1.L’AOC est un label garantissant la provenance d’un vin et la typicité de celui-ci.
AOC 是保证葡萄酒来源标签,也有归类葡萄酒功能。
2.Pour pouvoir utiliser le label «commerce équitable», il faut satisfaire à des conditions strictes.
为了有权使用公平贸易标签,各利益相关者必须遵守一系列要。
3.Les produits portant un label apparaîtraient donc comme différents de ceux qui n'en ont pas.
由此以说有标记产品无标记产品是“不相似”。
4.La Société a été fondée en 1993, des "vêtements Needle détecteur machine" B avec le label de marchandises.
本公司建立于1993年,专业制造“服装检针机”用B品标签。
5.L'initiative est un outil d'apprentissage et de dialogue et non un label pour les sociétés qui y participent.
该倡议是学习和对话平台,并不宣告认其中公司。
6.Je produisent principalement des divers types de produits, de marques et de labels pour la publicité que l'auto-adhésifs autocollants.
我公司主要生产各类产品商标标签及用于宣传说明不干胶贴纸。
7.C’est un label indépendant
这是一个独立唱片公司。
8.Trente-deux maternités et 19 centres médicaux de village se sont vus décerner le label « amis des enfants » par l'UNICEF.
经儿童基金会核证,32个产院和19个乡村医疗站为“爱幼”机构。
9.Plusieurs départements et organismes gouvernementaux ont demandé le label « Positive About Disabled People » attribué par le Département pour l'emploi.
很多政府部门和机构已向工作和养恤金服务处登记使用对待残障人标志,公开承诺改善残障人机会。
10.Des mesures incitatives (label) seront envisagées pour les entreprises, de même que l'instauration d'une autorité d'instruction.
将针对企业采取一些鼓励措施,如创建一项教育权力。
11.Ce label récompense des projets innovants qui contribuent à promouvoir l'éducation des femmes en matière de santé.
该标签奖励促进妇女健康教育创新性项目。
12.L'écoétiquetage, le label «commerce équitable» ou une commercialisation adaptée sont des moyens de surmonter ce type d'obstacle.
环境标识、公平贸易标识或调整行销方法,是克服这些障碍主要手段。
13.Le label MSC garantit au consommateur que le produit qu'il achète ne provient pas de la pêche INN.
鱼产品上海洋管理委员会标签向商业界保证,产品不是来自非法、无管制和未报告捕捞活动。
14.Les systèmes de label social et de certification mis en place dans les contrats avec les fournisseurs deviennent contraignants.
纳入供应合同社会标记和核证计划具有约束力。
15.Elle a coprésidé le groupe des labels de qualité en matière d'évaluation et est membre du Conseil du GNUE.
工发组织担任评价质量合格标志工作队两主席之一,并且是联合国评价小组委员会一个成员。
16.Les 12 entreprises qui ont fait l'objet d'une évaluation à dix-huit mois ont toutes vu le label égalité maintenu.
有12家企业经过了18个月评估之后,继续保持了平等标签。
17.Le label international « Hôpital Ami des Bébés » a été attribué par l'OMS et l'UNICEF à 15 établissements de santé.
医疗机构获得了世卫组织和儿童基金会授予国际公认“爱婴医院”称号。
18.Avec le label «Égalité», elle s'était fixé des objectifs très clairs: éliminer les disparités dans les cinq ans.
法国还以“平等”为标志设定了明确目标:在5年内消除不平等。
19.ISO14021 label écologique des produits aux normes internationales -label écologique, internationale de l'environnement ISO14025 normes d'étiquetage fondé sur l'environnement marque.