La houille est le principal combustible, suivi par le lignite.
硬煤是最重要燃料,煤也极为重要。
La houille est le principal combustible, suivi par le lignite.
硬煤是最重要燃料,煤也极为重要。
La houille est le principal combustible, le lignite étant également très utilisé.
硬煤是最重要燃料,煤也极为重要。
Un autre exposé a porté sur le charbon et le lignite, qui constituaient deux des principales sources d'énergie polluant l'atmosphère.
还有一场专题介绍侧重于煤和煤这两种与空气污染有要能源。
Avec des technologies et une infrastructure améliorées, les réserves de lignite pourraient transformer la province en exportateur de ressources énergétiques dans une région énergivore.
随着技术和基础设施改善,煤资源将使科索沃成为这个能源匮乏地区能源出口国。
Le Kosovo est également doté de ressources naturelles inexploitées de grande valeur et, en particulier le lignite et d'autres réserves minières, et dispose d'un potentiel agricole important.
科索沃还拥有宝贵未经开发自然资源,特别是煤和其他矿产资源,同时也拥有重要农业潜力。
La Pologne est riche en ressources naturelles. Y sont extraits plus de 70 minerais, dont 40 jouent un rôle clef dans l'économie du pays (la houille représente en valeur 40 % de la production, les sables et les graviers 35 %, le lignite et le calcaire 8 % chacun).
波兰拥有丰富自然资源,开采矿物有70多种,其中40种对经济十分重要(硬煤占40%,沙和砾占35%,煤和占8%)。
La Pologne est riche en ressources naturelles. Y sont extraits plus de 70 minerais, dont 40 jouent un rôle clef dans l'économie du pays (la houille représente en valeur 40 % de la production, les sables et les graviers 35 %, le lignite et le calcaire 8 % chacun).
波兰拥有丰富自然资源,开采矿物有70多种,其中40种对经济十分重要(硬煤占40%,沙和砾占35%,煤和占8%)。
Avant son dégroupement, la KEK était une entreprise intégrée verticalement fournissant de l'électricité aux consommateurs par son réseau de transmission et de distribution, assurant les activités de mesure de l'électricité, de facturation et de recouvrement des recettes, et exploitant les mines de lignite qui approvisionnent en combustible ses centrales électriques.
在开展分类业务以前,科索沃能源公司是一家垂直联合企业,通过其传输和配电网络向消费者供电,开展计量电量、开账单、收取费用等工作,并进行煤开采以便为其发电厂提供燃料。
Ainsi qu'il a été mentionné plus haut, les émissions de dioxyde de soufre présent dans le charbon, le lignite et les combustibles pétroliers ainsi que les oxydes d'azote et leurs produits de réaction secondaires provoquent des retombées acides qui peuvent toucher les forêts, les sols et les écosystèmes d'eau douce.
如上所述,存在于煤碳、碣煤和油燃料中二氧化硫排放、以及二氧化氮及其次级衍生产品可导致生成酸性沉积物,从而影响到森林、土壤和淡水生态系统。
L'appel d'offres préliminaire a été diffusé dans le cadre du Projet d'assistance technique à l'exploitation du lignite pour la production d'électricité de la Banque mondiale, qui vise à aider le Kosovo à mettre sur pied un cadre propice à la participation du secteur privé au secteur énergétique, en garantissant notamment un développement du secteur qui soit respectueux de l'environnement et socialement durable.
意向书提出是世界银行煤发电技术援助计划一部分。 通过确保环保、社会可持续能源部门发展,该计划旨在帮助科索沃建立私营部门参与能源领域有效框架。
Suite à un accord avec la Banque mondiale, d'autres donateurs et la MINUK, le Ministère de l'énergie et des mines du Kosovo a diffusé, le 19 août, un appel d'offres préliminaire en vue de la mise en valeur d'une nouvelle mine de lignite, des moyens de production et de transport d'électricité associés et de la remise en état de certaines des centrales électriques existantes au Kosovo.
在同世界银行、其他捐助方和科索沃特派团达成协定后,科索沃能源矿产部于8月19日正式征集意向书,用以开发新煤采矿设施及其新相发电和输电能力,并恢复科索沃部分现有发电设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。