1.Nous sommes en étroite collaboration Ten.Love de vie.
我们真密切热爱生活。
2.Love Electronics Co., Ltd a été fondée en 2002.
爱慕电子有限公司成立于2002年。
3.La pression émotionnelle est courante, par exemple par l'utilisation des « lover boys ».
感情压力是常见,例如通过使用“情夫”。
4.All You Need Is Love est diffusée à la télévision en direct dans 26 pays, via le satellite.
《你需要就是爱》通过卫星在26个国家电视中进。
5.Aucune accusation n'a été portée dans le cas du virus “I love you”, qui semblerait toutefois provenir des Philippines.
在“I love you”(我爱你)病毒案件中没有提出任何控罪,但据认为,该病毒来自菲律宾。
6.Le concept de Facebook, c'est le 'peace and love' des années post Mai-68 : je partage tout.
「脸书」创立概是「爱与和平」五月68年后:我分享我所有。我拥有愈多我支持度愈高,所以我都是我。
7.Ce raisonnement ne concorde pas avec le mode d'approche retenu par le Comité dans l'affaire Love c. Australie.
这一推理与委员会在Love诉澳大利亚一案中所采取方针无法协调。
8.Toutes ces conférences ont été affichées sur le web par l'intermédiaire de Global Family of Love and Peace Foundation Network.
这些大会通过爱与和平地球家基金会网络在全球范围内传。
9.I used to love you so hopelessly ...Ce fut tellement désespérée que je vous ai aimés. ...Je vous ai aimés si désespérément...
求翻译,把一句汉语翻译成法语:我曾今是那么绝望地爱过你。
10."Rural Changtu Love" et il ya beaucoup de bien connu de sites Web, journaux, magazines, télévision, radio et autres médias en interaction.
《昌图爱农网》与国内许多有知名度网站、报纸、杂志、电视、广等媒体互动合作。
11."Rural Changtu Love" et l'objectif de l'approche de service est: basé sur local, national axé sur les services à l'agriculture orientée vers l'.
《昌图爱农网》服务宗旨及工作方针是:立足当地,面向全国,以服务农业为主。
12.Afin d’empêcher que l’eau ne s’évapore trop vite, la journée, le poisson se lovait doucement au sein de l’eau, sa new greats faire aucun mouvement.
为了削减水蒸发量,白日,鱼儿静静地躺在水怀里,不作任何活动。
13.Les entreprises de Beijing et Tong Love Medicine Co., Ltd, Beijing Tong et Love Medicine Research Center, Beijing Tong et de l'Amour l'avant-garde des sociétés de publicité.
企业由北京爱生堂医药有限公司、北京爱生堂医药研究中心、北京爱生堂前沿广告有限公司组成。
14.Il ne l'a pas fait et s'est ainsi écarté du mode d'approche retenu dans l'affaire Love c. Australie, d'une manière qui, à notre avis, ne peut être justifiée.
委员会没有这样做,因此偏离了在Love诉澳大利亚案中所采取态度,这在我们看来是没有道理。
15.Comme il l'a fait dans l'affaire Love c. Australie, le Comité aurait dû examiner en l'espèce s'il y avait des motifs raisonnables et objectifs justifiant l'utilisation de l'âge comme critère distinctif.
16.Pour ce qui est des deux plus graves menaces à la paix et à la sécurité, l'Afghanistan sous le règne des Taliban et le terrorisme, qui, comme des serpents, se retrouvent lovés dans la même fosse, frappant ensemble ou indépendamment, le Conseil a reconnu les dangers mais a fait trop peu, trop tard.