Cette situation lèse les plus pauvres, notamment les femmes.
这种情况对赤贫者,特别是妇女的生活产生负面影响。
Cette situation lèse les plus pauvres, notamment les femmes.
这种情况对赤贫者,特别是妇女的生活产生负面影响。
Le Rapporteur spécial souhaiterait notamment insister sur les points ci-après.
特别报告员拟就这项研究报告提及的若干要点强调如。
Les droits des groupes minoritaires, notamment les Bantous, ne sont pas protégés.
索马里的司法系统没有有效的管理。
Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.
演习的内容中包括了国际人道主义法问题。
La sécurité, notamment dans le sud, s'avère poser de difficiles problèmes.
事实证明,安全,尤其是南部的安全,形势很严峻。
Toutefois, au Moyen-Orient, les problèmes, notamment la question palestinienne, restent en suspens.
然而,中东问题,特别是坦问题,仍未得到解决。
De nombreux autres, notamment des jeunes femmes, sont devenus la cible de trafiquants.
相当多的人,尤其是年轻女性,已成为贩运者的目标。
Cela a notamment entraîné un accroissement des inégalités au sein de la population.
除其他,这导致我国人民之间的不平等差距增大。
Ces navires sont notamment fouillés pour déterminer s'ils transportent des articles illicites.
联合王国将采取上船搜查非法物品等行动。
Il en va notamment ainsi pour les ressources humaines dans tous les secteurs.
在各个部门人力资源的情形尤为如此。
Une grande partie du travail se fait sur support électronique, notamment par téléconférence.
许多工作都是以电子方式开展的,包括电话会议。
Cela consiste notamment en une aide au développement socioéconomique durable des régions touchées.
这些项目包括为受灾区的可持续社会和经济发展提供援助。
Elle interroge notamment des responsables syriens et libanais appartenant à différents organismes et institutions.
这包括对叙利亚和黎嫩一些不同组织和机构的官员进行的约谈。
Il s'agit d'abord de la réhabilitation des victimes, notamment de violences sexuelles.
首先是受害者、特别是性暴力受害者的复原。
De plus, certains civils blessés, notamment trois enfants, restent dans un état critique.
此,受伤的平民中有些仍未脱离危险,其中包括3个儿童。
Aucune nation ne peut monopoliser les réalisations scientifiques ou techniques, notamment la technologie nucléaire.
没有任何国家可以垄断任何科学技术成就,包括核技术。
Les opérations israéliennes ont eu un impact dévastateur, notamment dans le sud du Liban.
以色列的作战行动造成了灾难性影响,黎嫩南部尤其如此。
Les hommes sont généralement plus nombreux à fumer, notamment dans les pays en développement.
特别在发展中国家,吸烟是绝大多数男子的习惯。
Les puits de gaz sont particulièrement déconcertants pour les peuples autochtones, notamment du Sud.
集汇问题特别令土著人民、尤其是来自全球南方的土著人民忧虑。
La Namibie est très exposée aux effets du changement climatique, notamment sur le littoral.
纳米比亚非常容易受到气候变化的影响,尤其是其沿海区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。