1.Les médecins qui s'occupaient essentiellement des femmes étaient donc des gynécologues et des obstétriciens.
因此妇女主要师大部分由妇师和产师组成。
2.Il était une fois, un médecin - gynécologue ou obstétricien - qui tentait de réaliser un accouchement.
有一天,一位生—— 位妇产生—— 正在接生。
3.En France, le test O’Sullivan n’est pas obligatoire, mais il est recommandé par beaucoup de gynécologues obstétriciens.
在法国糖筛不是必须要做,但是很妇生都会建议做一下。
4.Des services médicaux de planification familiale sont fournis par des gynécologues et obstétriciens, des généralistes ainsi que des sages-femmes.
居民从妇产生、家庭生和助产士取得计划生育方面疗服务。
5.La plupart des accouchements sont assistés par un médecin de famille, une sage-femme ou un obstétricien, ou un gynécologue.
大数分娩受到家庭生、产妇/产生或妇生帮助。
6.Conformément à cette instruction, le congé de maternité est accordé par l'obstétricien ou en son absence par le médecin généraliste.
根据该决定,产假由产生批准,没有产生时由普通师批准。
7.Il comporte deux éléments : au moins une visite chez l'obstétricien et au moins quatre visites de contrôle pendant la grossesse.
它有两部分内容,即至少到专疗专家处就诊1次以及至少就诊4次。
8.Les LMC peuvent être des obstétriciens, des généralistes ou des sages-femmes - et ils sont tous également compétents pour ce service.
主管产妇护理员可以是三类务人员——产生、一般务人员和助产士,他们都具备提供服务同等资格。
9.Tous les obstétriciens et gynécologues et toutes les sages-femmes appliquent des méthodes de planification de la famille et de contraception moderne.
所有妇产和产生都掌握计划生育和先进避孕方法。
10.Le nombre d'obstétriciens et de gynécologues enregistrés auprès de leur association professionnelle est de 961, dont 619 hommes et 342 femmes.
叙利亚产师与妇专家协会在册产师与妇专家为961人,其中619名男生,342名女生。
11.Le Collège royal des obstétriciens et gynécologues du Royaume-Uni et le Collège américain des obstétriciens et gynécologues l'ont également nommé membre honoraire.
大不列颠及北爱尔兰联合王国皇家妇产师学会以及美国妇产师学会也授予他名誉会员称号。
12.Dans ces espaces de prise en charge privilégiée, les adolescentes peuvent se procurer des contraceptifs lors d'une consultation avec un gynécologue obstétricien.
在这些专业卫生服务站里,青少年可以接受孕产方面咨询并领取避孕工具。
13.Plus de 2 500 obstétriciens-gynécologues, environ 250 obstétriciens, 300 médecins et infirmières ambulatoires et plus de 100 pharmaciens ont suivi ces cours de formation.
逾2 500名妇产生、约250名产生、300名急救生和护士及100名药剂师参加了这些培训。
14.L'OMS a continué de coopérer avec des associations professionnelles comme la Fédération internationale des obstétriciens et gynécologues pour dénoncer la médicalisation des mutilations génitales féminines.
世卫组织继续与诸如国际妇产生联合会等专业协会合作,谴责切割女性生殖器官学化。
15.Dans le cadre de cette formation, des séminaires sont régulièrement organisés, qui permettent à des spécialistes (gynécologues obstétriciens, néonatologues, médecins réanimateurs) de perfectionner leurs connaissances.
就此将经常举行研讨会,专家们(妇大夫、复苏专家)可提高自己专业知识。
16.Les accouchements effectués dans les hôpitaux par des obstétriciens ou des sages-femmes sont payantes, mais le coût varie selon la chambre et la nature des services.
产师和/或护士助产士在院接生必须付费,但费用根据房间和服务而不同。
17.Les soins de santé maternelle et infantile sont habituellement dispensés par les médecins de famille, les gynécologues et les obstétriciens, conformément à leurs plans de travail.
产妇和家庭保健一般由家庭生、妇产生按照其工作计划来完成。
18.Le nombre d'obstétriciennes était de 650 pour les zones urbaines et de 125 pour les zones rurales, soit un total de 775 pour l'ensemble du pays.
城市有产大夫650人,农村只有125人,全国共有775人。
19.Les soins avant la naissance sont fournis par des obstétriciens et leurs équipes de docteurs, d'infirmières et de sages-femmes aux centres de santé et à l'hôpital général.
在各保健中心和全院,由产师及其有生、护士和助产士组成小组提供产前护理。
20.Elles ont été adressées à l'ensemble des prescripteurs (médecins généralistes, gynécologues, gynécologues obstétriciens et endocrinologues) ainsi qu'aux responsables de la formation initiale des médecins et des sages-femmes.