v. t. 1. 引起, 造成, 使产生: opérer un heureux changement sur qn 使某人产生可喜的变化
2. [宾语省略]起作用, (药物): Les causes externes opèrent par l'intermédiaire des causes internes. 外因通过内因而起作用。 Le remède commence à opérer. 药物开始。
3. 行, 施行, 实行, 实施: opérer de grandes réformes 实行重大改革 Il faut opérer un choix. 应该选择。 [宾语省略]Regardez-moi, ne fixez pas l'appareil photographique, je vais ~. 看我, 别望着照相机, 我要拍了。 Il faut ~ de cette manière. 应该照这样干。
4. [医]施行手, 动手, 开刀: opérer un malade de l'appendicite 给一个患阑尾炎的病人动手 opérer un œil de la cataracte 给一只患白内障的眼睛动手 [宾语省略]se résoudre à opérer 决动手, 决开刀 opérer à chaud 在急性发作期动手 opérer à froid 在急性发作期后动手
5. [化]行操作: opérer un mélange 行混合操作
6. [数]行运算, 做: opérer une addition 行加法运算是, 做加法
7. [军]行(作战等行动): opérer un débordement 包抄 [独立使用] opérer par débordement 包抄
s'opérer v. pr. 发生, 实现, 行: Un changement profond s'opère sur le haut plateau du Tibet. 西藏高原上发生着深刻的变化/ [用作v. impers. ] Il s'opère en ce moment un grand changement. 当前正在发生很大的变化。
常见用法 se faire opérer 接受手 opérer qqn de qqch 给某人的某处做手 son charme opère en toutes situations 他的魅力在任何情况下都起作用 le calmant commence à opérer 开始生了