J'ai rêvé que nous partions au pôle Sud.
梦到咱们去南极了。
J'ai rêvé que nous partions au pôle Sud.
梦到咱们去南极了。
J'ai rêvé de tout cela.
这些事都已想过了。
Durant six semaines, les patients ont droit à un concentré de vie rêvée.
在六个星期内,病人们可以获得一次完全超级梦幻生活.
La panoplie du parfait tyran dont j'avais rêvé toute mon enfance.
快乐,成了
梦想中
暴君。
La France avec sa capitale Paris est la destination touristique rêvée des Chinois.
以巴黎为首府法国是中国游客
梦想目
地。
J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.
做梦咱们到南极去了。
Ca veut rien dire. Pourquoi t’as rêvé de ce mec là ?
这能表明什么。你为什么梦到这家伙?
Ce n'est pas la vie que j'avais rêvée.
这不是梦想
生活。
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现实生活与梦想脱离。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要。
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家主权原则。
Hélas, nous avons laissé passer une occasion rêvée.
令人遗憾是,
们放过了一个极好
机会。
Voilà la solution rêvée.
这是理想解决办法。
Ensemble, nous avons rêvé d'un monde exempt d'armes nucléaires.
们大家一直梦想有一个无核武器世界。
Comme nous, ils avaient rêvé qu'un monde meilleur était possible.
像们一样,联合国
创始人也曾梦想更美好
世界是可能
。
Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.
什么也没找到,有
仿佛让
觉得是当
是在做梦,发生
不过是一场无法忘却
噩梦。
J'ai rêvé que je m'envolais.
梦见自己正在飞起来。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, nous avons tous rêvé que l'histoire cesserait d'être tragique.
柏林墙倒塌,
们大家都梦想历史将不再是悲剧性
。
Qui n'a pas rêvé de devenir un expert en médecine légale comme dans la série télévisée "Les experts"?
谁没有幻想过成为一名像电视剧《CSI犯罪现场》那样法医专家呢?
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见心在战争中
撕裂,一滴泪水滑过你毫无知觉
脸。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。