Voilà l'objectif politique réel de M. Sharon.
这就沙龙先生正政治目标。
Voilà l'objectif politique réel de M. Sharon.
这就沙龙先生正政治目标。
Mais nous devons tous faire montre d'une volonté politique réelle.
但需要各国拿出正政治意愿。
Les PEID devraient traiter en priorité avec un problème croissant très réel.
小岛屿发展中国家当务应付实际存在日益严重问题。
Ces programmes devraient s'appuyer sur les besoins individuels réels des intéressés.
这种方案应当以残疾人个别实际需要为根据。
La médecine privée apporte une contribution bien réelle à la fourniture des services médicaux.
私营卫生部门在保障各项医疗服务过程中发挥了有效作用。
L'utilisation des armes chimiques par des groupes terroristes est un danger contemporain réel.
恐怖集团使用化学武器眼下一种切切实实危险。
Seuls un engagement soutenu et une coopération internationale réelle nous permettront de gagner cette guerre.
只有作出持久承诺和积极国际合作,我们才能赢得这场战争。
Existe-t-il une volonté politique réelle de revitaliser ou de réformer l'Assemblée générale?
否存在振兴和改革大会工作正政策意愿?
Les progrès réalisés à ce jour au Timor-Leste sont bien réels mais néanmoins fragiles.
迄今在东帝汶取得进展正进展,但这种进展也很脆弱。
Cette résolution offre une possibilité unique de travailler à l'établissement de mesures de confiance réelles.
这项决议提供了一个促成建立正建立信任措施和信任独特机会。
D'après ce que j'ai pu voir, il s'agit là d'un problème très réel.
就我看到例子而言,检方延迟披露证据确实一个问题。
La participation active réelle des autochtones et l'influence qu'ils exerçaient s'étaient ainsi marginalisées.
土著人民实际切实参与和影响力因此被边缘化。
Les gouvernements peuvent apporter une aide réelle.
国家政府在这方面可提供实际救济。
Malgré de réels progrès, l'inégalité professionnelle persiste.
尽管已经取得了正进步,但职业不平等仍顽固不去。
Les inspecteurs ont fait état de difficultés réelles.
视察员已经报告了一些实际困难。
Nous devons maintenant nous concentrer sur nos ambitions réelles.
我们现在必须重在将理想化为现实。
La prolifération horizontale constitue une préoccupation réelle et sérieuse.
横向扩散一个现实和严重问题。
Ceci constitue un réel espoir pour les populations africaines.
这给非洲人民带来了正希望。
Une maladie délibérée est un danger réel et présent.
蓄意传播疾病确实存在危险。
Les retombées réelles se situent dans les industries utilisatrices.
正外溢效应在于用户工业。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。