ardeur réformateurtrice改的热情 mouvement réformateur改运动 un esprit réformateur改思想
n.
1. 改者,者;改者 le réformateur d'une institution制度的改者 le réformateur d'une société社会的改者 réformateur religieux宗教改者 réformateur des mœurs移风易俗者 réformateur politique政治改者 s'ériger en réformateur de la langue以语言改者自居
1.La bulle papale “Decet romanum pontificem” excommunie le réformateur allemand Luther et ses partisans jugés hérétiques.
教皇发布诏书,将被视为异端的德国宗教改者路德及其信徒逐出教会。
2.Nous parions aujourd'hui sur une Assemblée constituante réformatrice.
我们把希望寄托于决心进行改的制宪大会。
3.Des consultations ont auparavant eu lieu entre les réformateurs et les chefs d'entreprise.
在该会议召开之前,改家与公司领人进行了协商。
4.Les pragmatiques et les réformateurs se manifestent davantage.
实用主义者和改家正在出现。
5.Soumise à un régime réellement draconien, la presse réformatrice a été muselée.
司法异常,致改派报纸沉寂无声。
6.Des réformateurs africains sages et courageux l'ont conçu pour leur continent.
聪明与勇敢的非洲改者为非洲大陆设计了非洲发展伙伴关系。
7.Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济改者的角色是不现实的。
8.Heureusement, il semblerait que les réformateurs des politiques prennent ces leçons à cœur.
所幸的是,政策改者似乎正在努力吸取这些教训。
9.S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.
尊贵的亲王殿下是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改家和现代化专家。
10.Selon la presse, les vainqueurs dans deux de ces circonscriptions étaient des personnalités sunnites proches des réformateurs.
据报纸报道,在其中两个选区里,当选者为支持改的逊尼派人士。
11.Face à cette situation, les réformateurs sont prêts à tout essayer et à tout remettre en question.
面临这种状况,改者打算试行任何措施,不惜调整一切现行办法。
12.Tous les grands partis (Parti du centre, Union Pro Patria, Modérés et Parti réformateur) ont une fédération féminine.
所有较大的党派(中间党、祖国联盟、温和党和改党)均有它们的妇女大会。
13.Mme Lin Shangzhen demande quels types de nouveaux problèmes le processus réformateur de la République slovaque cause aux femmes.
林尚珍女士问,由于斯洛伐克共和国的改进程,妇女目前遇到哪些问题。
14.Les premiers réformateurs ont hérité d'un système économique totalement désorganisé et désuet au bord de l'hyperinflation, et d'une énorme dette extérieure.
早期的改者继承了一套完全不起作用和过时的经济体制,接近极度通货膨胀和负有巨额外债。
15.Les femmes elles-mêmes parlent plus librement, de même que des réformateurs parmi les religieux, dont au moins un grand ayatollah.
妇女本身也言论更加直率,教士中的改派也一样,其中至少包括一名大阿亚图拉。
16.Sur le territoire qu'il contrôle, le RCD est le seul parti, exception faite d'un petit parti appelé le Mouvement des réformateurs.
在刚果民盟控制的地区,除了刚果民盟和另一个称为改者运动的小党之外,没有任何其他政党。
17.Cela fait, on pourra préparer et appuyer une démarche réformatrice par le biais de ces réseaux et de la communauté des cadres féminins.
一旦确定,就可以制订出一种变方法,并通过这些网络和女专业人员对其加以支持。
18.Cet éditeur aurait été accusé en raison de la publication d'un article sur swami Dayananda Saraswati, réformateur hindou et fondateur de Arya Samaj.
19.Kofi Annan, lui, a excellé dans tout : aussi bien comme diplomate que comme réformateur ou conscience morale dans la conduite des affaires du monde.
科菲·安南则在各方面都更出色:更像一位外交家,更像一位改者,更像一位世界领人的道义发言人。
20.Si nous échouons, cela nous ferait courir un risque réel de voir se dissiper l'élan réformateur et d'aboutir à terme à une situation bloquée.