On lui apporta le vêtement de son fils tout sanglant.
人们把他儿子衣带给他。
On lui apporta le vêtement de son fils tout sanglant.
人们把他儿子衣带给他。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起后果可能会远远超过任何腥专政。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场腥冲突严重破坏。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以色列继续对我人民进行腥军事行动。
La politique est une guerre sans effusion de sang et la guerre une politique sanglante.
政治不流战争,战争流政治。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领以色列继续对被占领巴勒斯坦人民采取腥军事行动。
Il y a quelques années seulement, la région était ravagée par des guerres civiles sanglantes.
就在几年前,该地区充斥着流战。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近升级过去四年中加沙地带最为腥一次。
Israël, puissance occupante, continue sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien et l'Autorité palestinienne.
以色列占领继续对巴勒斯坦人民和巴勒斯坦权力机构展开腥军事行动。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
这一个恐怖、悲伤和腥星期日。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达一个世纪腥和破坏性战争正在结束。
Ces conflits se sont avérés sanglants, barbares et dévastateurs.
这些冲突证明非常残酷、野蛮和毁灭性。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相腥残感到遗憾。
Que devons-nous conclure de ces événements tragiques et sanglants?
我们从这些流痛苦事件中能得什么结论呢?
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
这一腥场景每日都在被占领巴勒斯坦重演。
Mais l'annonce des résultats a néanmoins provoqué des troubles sanglants.
但,结果公布导致了骚乱和流事件。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这种腥进退两难之地方法人所皆知。
Le siècle qui s'achève a été ponctué de conflits sanglants.
刚刚过去世纪,曾一次又一次地遭到惨烈冲突破坏。
Nous devons nous assurer que ces événements sanglants ne se reproduisent plus.
我们必须确保今后不再发生这样流事件。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生腥暴力冲突非常不幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。