Encore des epices... et toujours aussi effrayants !
还是这些辣椒。。。依然是怕
!
Encore des epices... et toujours aussi effrayants !
还是这些辣椒。。。依然是怕
!
Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比之下,污染威胁虽然不那么
怕,却依然存在。
Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !
注意注意,用否定命试
时候,要用一般
规则.好
怕,是不是?
Le niveau de violence sexuelle au Kivu est particulièrement effrayant.
基伍性暴力程度尤其恐怖。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫使他承一项
怕
责任。
Quand on aime quelqu'un, c'est effrayant comme on pense peu aux autres.
爱一个应该在他不在身边
时候更想念他。
Oncle Zhao lui fait peur avec sa voix effrayante et ses grands yeux tout écarquillés.
因为她怕赵大伯高声吓唬,怕赵大伯瞪得滚圆
眼睛。
La possibilité que ces armes soient utilisées par des terroristes est particulièrement effrayante.
恐怖主义分子使用此类武器能性尤其
惊恐。
Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.
它是一个非常真实、非常不祥、非常致命和每天发生
事件。
Que l'homme est effrayant, même si le corps n'existe plus, les paroles tentent encore.
我不禁想,喜欢一个究竟是喜欢他
什么呢?
Ils ont vu un objet effrayant.
他们看到了一样惊吓
物品。
C'est un enfant d'une paresse effrayante.
这是个异常懒惰孩子。
Au niveau mondial, les statistiques sont effrayantes.
在世界范围,有关数字是震惊
。
Voilà, en effet, un scénario bien effrayant.
这实在是震惊
景象。
Leur persistance est une de leurs caractéristiques effrayantes.
这些武器持续存在是其最有害
特征之一。
Ce sont des tâches effrayantes pour le Conseil.
这些都是安理会面对艰巨任务。
La situation au Moyen-Orient est d'une effrayante gravité.
中东局势已是怕
严重。
Il est effrayant de voir combien les événements se précipitent.
这些事件出现速度之快
到恐惧。
Le rythme auquel les ressources naturelles sont pillées est effrayant.
自然资源消耗速度
害怕。
Quel précédent effrayant, alarmant et dangereux le Conseil de sécurité a établi!
安全理事会创立了一个极为怕、
震惊和危险
先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。