1.Même injurieuses, les opinions ou les convictions ne sont pas diffamatoires.
即使令人不快观点和信仰也不是诽谤。
2.Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.
而我们在大会堂所听到一直是威胁和侵略发言,包括一些接近于污发言。
3.Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.
负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气,大呼小叫,并且语言粗鲁。
4.E. Ourlaeva a été arrêtée pour avoir diffusé des documents injurieux pour les symboles de l'État de la République d'Ouzbékistan.
乌拉耶娃女士是由于散发玷污乌兹别克斯坦共和国国家象征材料而被拘留。
5.Les États-Unis ont ajouté qu'une déclaration (ou toute autre communication) diffamatoire n'est pas seulement injurieuse, mais qu'elle est aussi fausse.
美国还说,诽谤言论(或其他表述)不仅仅是一种令人不快言论,而且是一种虚假言论。
6.Le remède à des paroles injurieuses est davantage de paroles, davantage de dialogue et davantage de compréhension, et non l'inverse.
对付无礼不快言论办法是进行更多交谈、更多对话和更多了解——而非更少。
7.En outre, des diplomates de la Mission du Venezuela ont été traités de manière injurieuse et humiliante dans des aéroports des États-Unis.
此外,委内瑞拉代表团外交人员在美国机场蒙羞受。
8.Tels sont les faits, et le recours à un langage injurieux ne peut changer la vérité ni dissiper la responsabilité de l'Éthiopie.
这都是事实,而且使用谩方式无法改变真相或免除埃塞俄比亚责任。
9.Étant donné que ce programme est ciblé sur les enfants dès leur plus jeune âge, le Kenya devrait se débarrasser de ces stéréotypes injurieux.
因为课程针对是处于生命最早期儿童,我们希望肯尼亚能最终摆脱定型观念。
10.Dans un certain nombre d'incidents, des membres du personnel de l'UNRWA ont été agressés par des propos injurieux, menacés, agressés physiquement et visés par des tirs.
在一些事例中,近东救济工程处人员受到、威胁、袭击身体和枪击。
11.Plusieurs publications périodiques ont signalé des manifestations d'antisémitisme sous la forme d'actes de vandalisme commis dans des cimetières et de l'apposition d'inscriptions injurieuses sur des édifices.
几项新闻出版物报导了以在墓园犯下野蛮行为和在建筑物墙壁上涂抹形式表现反犹太主义。
12.L'avis déposé par Mme Ofume contenait également une "série de plaintes pour racisme, ségrégation, menaces de mort, propos injurieux et discrimination en classe et dans l'enceinte du collège".
13.L'État partie rappelle que dans toutes les décisions mentionnées il était relevé que les propos contenus dans la lettre étaient «déplacés», «de mauvais goût» et «injurieux et offensants».
缔约国还提到,所有上述决定都提到那封信措词是“不恰当”、“趣很低”以及“恶言恶语”。
14.Que cherche-t-on au juste avec ces propos injurieux et ce violent discours contre Cuba prononcé par ce fonctionnaire à la fondation Heritage, notoirement connue pour ses positions ultraconservatrices.
这位官员在以极端右翼立场而闻名传统基金发表了一份咄咄逼人反古巴演说,对古巴进行攻击,其意欲何为?
15.Les policiers comme le procureur lui parlaient en termes injurieux, proférant des phrases comme «tu devrais être exécuté» ou «tu n'es qu'une ordure parmi les hommes» et autres du même genre.
16.Bien que ce terme existe dans de nombreuses langues, il a acquis des connotations péjoratives, négatives, voire même injurieuses dans plusieurs d'entre elles, et doit donc être manié avec la plus grande précaution.
17.Il y a toutefois eu de petits incidents causés par la Garde nationale et les forces turques, principalement à Nicosie, tels que jets de pierres, propos injurieux et incursions dans les emplacements non gardés.
不过,国民警卫队和土耳其部队造成了一些小事故,主要发生在尼科西亚,包括掷石、和短暂在进入无人地点。
18.Il a examiné des cas relatifs, entre autres, à une prétendue discrimination sur le marché du crédit, à l'emploi de propos injurieux par des particuliers, ainsi qu'à l'accès à un lieu ou service public.
19.Les minorités raciales, ethniques, religieuses et linguistiques ont souvent été la cible de critiques injurieuses, violentes et répétées contre leurs membres, souvent en raison d'attitudes stéréotypées bien enracinées, et ceci a aggravé la discrimination dont elles souffrent.
20.S'agissant du paragraphe 9, il fait remarquer qu'aux États-Unis, même des discours injurieux sont protégés, et que délégation interprète la référence aux mesures disciplinaires internes dans la perspective de la liberté de parole qui est inscrite dans la Constitution.