16.Or, il ressort en l'espèce des informations incomplètes présentées au Comité que, lorsque la juge qui présidait le tribunal a présenté les éléments de preuve visant à établir la crédibilité du témoignage de M. Sahadeo dont il ressortait qu'il avait signé les aveux après avoir été maltraité, elle a fait des remarques désobligeantes pour l'accusé.
然而在本案中,向委员会提交的不完整的材料表明,法庭厅长在对Sahadeo先生关于他是在受虐待的情况下签署供词的证言提交关于可信度的证据时使用了损害被告人的语言。