L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.
作家实在太熟悉它每一条小径了。
L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.
作家实在太熟悉它每一条小径了。
Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.
我们不希望使任何人感觉受到威胁。
Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.
尽管他觉得所有友都支持他,他对采取行动仍然犹豫。
Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.
重要尽我们力,以免任何重要团体会感觉到被排斥在外。
La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.
人民本身必须够接纳这一战略和《计划》,以便没有人感到受到排斥。
Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.
把伊拉克建设成为该国人民家园一项艰巨挑战。
La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.
我们目标地群众对这个活动产生主人翁感觉,至少他们感觉到这件事跟他们有关系。
Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.
今天,这一挑战普遍性意味着,地球上每一个公民都受艾滋病毒影响。
Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.
子女与母亲感情联系更密切这一事实,不一个充分理由。
Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.
建设和平进程涉及广泛行为体,务必要所有各方都感到自己纳入了这一进程。
L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.
可以与临时行政局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时行政局自主性。
L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.
将与临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府主人翁身份。
Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.
然而整个社会仍需要做出极大努力以预防艾滋病毒感染。
On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.
据说,我们应有450个委员会,也即议会中议员数目,这才每个人都高兴,感到自己重要。
Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.
他们要求人民参与战略举措、规划和实施工作,以确保人民负责和自主。
J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.
我认为,重要他感到,他国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他国家。
Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.
但现在已经到了采取行动时候了——确保非洲普通公民看到并感受到情况在变化。
Ensemble, nous devrons examiner des questions telles que la protection des droits des citoyens russes vivant actuellement en Géorgie afin qu'aucun habitant de la Géorgie ne se sente jamais oublié ou sans protection.
我们应该共同审议保护现在居住在格鲁吉亚俄罗斯公民各项权利问题,这样,格鲁吉亚任何居民都永远不会感到被遗忘或没有得到保护。
Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.
重要,安理会现在也听到他要说话,也就我们要说话;感受到他决心和我们决心;了解共同诚意和我们同一未来憧憬。
Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.
协商一致模式对这一重要论坛至关重要,它确保各国够从容不迫地根据自己具体安全利益研究任何建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。