Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他们被牢窗户铁栏分隔了。
Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他们被牢窗户铁栏分隔了。
L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.
这棵树皮和木质脱开了。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
财物使朋友增多。但穷人朋友远离。
Ils voyageaient toujours séparés, par peur des accidents d’avion.
他们总是分开旅行,以防万一。
Ecrivez sur une feuille séparée un minimum de 200 mots.
写在另一,至少要200字。
Les amoureux se sont séparés pour l'inadéquation du caractère.
这对情侣因为性格不合而分手。
Le programme interrégional disposerait de budgets administratifs séparés.
区域间方案将有独立行政预算。
Tous les prévenus sont-ils séparés des condamnés?
是不是所有审前被羁押者都同已定罪人员分开关押?
Néanmoins, les deux catégories de prisonniers sont séparées.
但是,这两类囚徒并不关在一起。
Ils ont l'air un couple d'amoureux séparé déjà quelques années.
他们有如失散多年恋人。
À Jérusalem, le Mur a également séparé des familles.
耶路撒冷隔离墙而且造成了家人分离。
Les femmes ont été séparées des hommes de leur famille.
妇女被迫同自己家庭男子分离。
Ces deux zones sont également séparées sur le plan politique.
两个地区在政治也被隔离。
Excellente qualité des produits qui ne peuvent pas être séparés de le développeur.
优秀产品离不开优秀开发人员。
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 7.
有人要求就执行部分第7段进行单独记录表决。
Les jeunes détenus sont séparés des détenus adultes dans la prison.
青少年囚犯有自己设施,与成年囚犯分开。
Un vote enregistré séparé a été demandé sur le sixième alinéa.
有人要求对序言部分第6段进行单独记录表决。
Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.
在混乱人群中,有部分人故意引起拉扯使她脱离了团队其他成员。
Cet examen pourrait avoir lieu au cours de deux séances privées séparées.
委员会可举行两次单独非公开会议审议这些情况。
Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.
为了实现这种同化,纳瓦霍儿童被人从家中带走,送到寄宿学校。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。