2.Elle tâte un beau pamplemousse bien rond, vert vif, puis elle s’en va.
她手摸了一下那透青滚子,走了。
3.À cause d'eux nous avançons à tâtons à la recherche de solutions.
它使我们摸索着寻求解决办法。
4.Marie se réveillait avant l'aurore.Elle descendait du lit en marchant à tâtons vers la cheminée où se trouve ses belles chaussures.
天还没亮,玛丽就醒来了。她下床摸索着走向壁炉,那里放着她那双漂亮鞋子。
5.L'Éthiopie a d'abord prudemment tâté le terrain, puis a pris de l'assurance et de l'audace lorsqu'elle a réalisé qu'elle pouvait rejeter la décision impunément.
起初埃塞俄比亚期相当谨慎,这是探而已;但当他们认识到他们可以拒绝而不受惩罚时,便胆大起来。
6.Ils devraient faire l'objet de consultations officieuses à New York, dans les capitales et au niveau régional afin de tâter le terrain concernant les mesures proposées.
应当在纽约、各国首都以及区域一级非正式讨论这些报告,以便探提议步骤。
7.Pour terminer, le rassemblement d'un si grand nombre de responsables de très haut niveau permet de tâter le pouls de la situation politique et socioéconomique internationale. Il nous permet de constater à la fois nos faiblesses et nos potentialités.
8.Mais, même si nous les avions lus, le problème qui se présente à nous lorsque nous essayons de comprendre la mondialisation pourrait bien avoir quelque chose en commun avec celui des trois aveugles qui essayaient de comprendre à quoi ressemble un éléphant en tâtant les différentes parties de l'animal.
9.Pendant que les pays du monde développé font des bonds en avant dans le domaine de la science et de la technologie, nous avançons encore à tâtons pour trouver des moyens de combattre les maladies qui peuvent être soignées et participer à la recherche sur celles qui ne peuvent pas l'être.