1.Les causes les plus fréquentes de décès maternel sont actuellement les hémorragies pendant l'accouchement et la toxémie.
目前产后出血和妊娠中毒依然是孕产妇死亡主。
2.Les principales causes en sont l'hémorragie (34,0 %), la toxémie gravidique (21,3 %), l'embolie (19,2 %), la septicémie (19,9 %) et les pathologies extragénitales (8,5 %).
3.D'après les définitions de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), les trois principales causes directes de mortalité maternelle en El Salvador sont la toxémie, les hémorragies et la septicémie.
根据世界卫组(卫组)义,萨尔瓦多产妇死亡三个主直接是:毒血症、产后出血和败血症。
4.La mortalité liée à la toxémie gravidique a été réduite deux fois plus que l'objectif fixé et aucune augmentation du taux de détection de cas de maladies non transmissibles n'est apparent.
孕期毒血症死亡比率比既目标低出两倍,非传染疾病发现率似乎没有任何增加。
5.Il est également inquiétant que les principales causes de mortalité féminine soient les cancers du sein et du col de l'utérus et les problèmes liés à la grossesse, notamment l'hémorragie post-partum et la toxémie.
委员会也关切,妇女死亡主是子宫颈癌和乳癌,以及与怀孕有关问题,包括产后出血和毒血症。
6.Avec l'appui de l'OMS, le Ministère de la santé a par ailleurs arrêté et approuvé des protocoles cliniques en cas d'hémorragie pendant l'accouchement et de toxémie, qui ont commencé à être mis en œuvre dans la région de Khatlon.
7.Le Ministère de la santé a mis en oeuvre certaines stratégies ponctuelles pour la prévention et le traitement de la toxémie dans ses phases les plus graves, notamment la stratégie dite de la boîte rouge, qui consiste à doter les hôpitaux de façon permanente de produits pharmacologiques pour le traitement de cette pathologie.
8.La mortalité infantile (les statistiques ne font aucune distinction quant au sexe entre les bébés morts) est due surtout à des affections périnatales diagnostiquées dans les fœtus et chez les nouveau-nés, à des malformations congénitales, à des troubles des voies respiratoires, à des maladies infectieuses et d'origine parasitaire, à des accidents, à la toxémie et à d'autres affections non diagnostiquées.