Il a vidé son verre tout d'un coup.
他一下子就喝完了一杯。
être vidé: être percé, anéanti, claqué, crevé (populaire), épuisé, éreinté,
Il a vidé son verre tout d'un coup.
他一下子就喝完了一杯。
Le Liban est attaché au processus de paix, processus qu'Israël a vidé de sa substance.
黎巴嫩致力进程,而其实质已经由色列而空泛。
Ils ont vidé la caisse.
他们把银箱洗劫一空。
Ce boulot m'a vidé!
这个活儿把我累垮了!
Les pompiers ont vidé l'immeuble.
消防队员让大楼居民全部撤离。
Le bâtiment de l'Assemblée générale serait vidé pendant sa rénovation.
大会大厦在翻修时将被腾空。
Ils ont ensuite été saisis et vidés de leur chargement par les forces iraquiennes.
后来,卡车被伊拉克部队扣押,货物被强行卸走。
L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.
该人过打破了一扇窗子并且用灭火器从破窗处向车内喷洒。
Victorieux sur la Moskova, Napoléon entre dans un Moscou vidé de ses habitants et ravagé par des incendies.
在取得胜利后,拿破仑进入了已撤出居民并被烧毁莫斯科。
Les petits équipements, vidés ou non, devraient être placés dans des fûts contenant un matériau absorbant.
小件设备,不管是否已倒干,都应放入有吸收剂圆桶中。
De nombreux pays sont déchirés et vidés de leur substance par une violence d'un autre type.
许多国家因另一种暴力而四分五裂,国力耗尽。
J'ai pu moi-même visiter certains villages complètement ou partiellement brûlés, pillés et vidés de leur population.
我得访问了某些完全或部分被烧毁、遭掠夺失去人口村庄。
S'il était voté, des recours aussi essentiels que l'action en protection pourraient être vidés de leur substance.
如果通过这项草案,就可危害诸如要求保护宪法权利司法程序等根本补救办法。
Aujourd'hui, ces larmes sont vidés de toute vie, et maintenant il me semble pleurer plus, et le sort des personnes qui souffrent, pourquoi?
今天,把这辈子所有泪都流光了,现在我好像越来越爱哭了,命运折磨人,为什么?
Malheureusement, la tendance à un usage disproportionné de la force et le déploiement d'armes de forte puissance ont vidé ces injonctions de tout sens.
令人遗憾是,不成比例接战规则及轻率地部署重型武器,均使这些规定变得毫无意义。
Environ 50 000 personnes ont été déplacées au cours des quatre derniers mois et les villages se sont vidés à la suite des bombardements aériens.
份来,各种攻击迫使数千人逃离自己村庄,到已是人满为患境内流离失所者营地或者偏僻农村地区避难。
Il a également été attaqué par les enfants d'autres colons qui lui ont arraché son sac et l'ont vidé de toutes les pellicules qu'il contenait.
他还受到定居儿童袭击,他们拉他袋子,使袋所装所有胶卷曝光。
Il ne peut pas mourir comme un hémophile qui se serait vidé de son sang pendant son sommeil parce qu’il se serait égratigné avant de s’endormir.
他不会像一个血友病患者那样,由在睡前划破了皮肤而在睡眠中因失血过多而死去。
Le plus souvent, des villes et villages entiers ont été vidés par la force de presque tous leurs habitants.
经常是整个城镇村庄人几乎全部居民被强行赶走。
Après avoir vidé les territoires géorgiens de leur population autochtone géorgienne, la Russie a renforcé les régimes fantoches de ces territoires et entamé leur annexion progressive.
一旦格鲁吉亚领土上格鲁吉亚土著民众全被消除,俄罗斯就立即加强它傀儡政权,开始逐步并吞这些领土。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。