1.Nous nous insurgeons contre les tueurs, contre les violeurs et les bourreaux.
我们自己起来反抗那些杀人、和刽子手。
2.La communauté internationale doit obliger les violeurs à répondre de leurs actes.
国际社会必须将绳之以法。
3.Elle estime insuffisant le projet d'amendement qui ne fait qu'alourdir la peine infligée aux violeurs.
她认为提议的修正案仅仅重罚是不够的。
4.Il est d'usage, dans bon nombre de sociétés, d'obliger la victime d'un viol à épouser son violeur.
迫使受害者嫁给,是许多社会常见的一种现象。
5.Les anciens privilégient des pratiques telles que le mariage entre le violeur et sa victime.
传统长老还鼓励诸如者与被受害者结婚的做法。
6.La famille du violeur a fait pression sur la victime pour qu'elle épouse celui-ci.
肇事者的亲属对她施加压力,嫁给那军官。
7.Le violeur n'a jamais été retrouvé.
她的人一直没有被抓到。
8.Par exemple, la loi bahreïnienne permet à un violeur d'échapper à toute sanction s'il accepte d'épouser sa victime.
比如,根据巴林法律,可以通过与受害人结婚而逃避惩罚。
9.Elle reconnaît implicitement le viol conjugal lorsqu'elle mentionne les cas où le violeur est l'époux légitime.
该法律明确承认当侵者是合法丈夫时案件构成配偶罪。
10.La loi relative à la lutte contre le viol prévoit des peines minimales sévères pour les violeurs.
《打击法》对做出最低判刑的严格规定。
11.En ce qui concerne la question du viol, elle répond que les violeurs sont punis comme criminels.
在问题上,她说,对按罪。
12.Le Président Ndayizeye a récemment affirmé que les violeurs devraient subir toute la rigueur de la loi.
最近,恩达伊泽耶总统表示打算充分运用法律的力量,打击罪。
13.Il le prie de s'attaquer à la question des violeurs qui échappent aux poursuites en épousant leur victime.
鉴于可在事后同受害者结婚而避免起诉,委员会请缔约国研究解决这个问题。
14.Le violeur n'a pas été poursuivi et, au lieu d'obtenir justice, la victime a été contrainte de l'épouser.
不但没有对该村长进行起诉,而且还迫女孩与他结了婚。
15.La tendance au Darfour semble indiquer que les violeurs s'en prennent à des filles de plus en plus jeunes.
达尔富尔的趋势似说明,更年轻的少女越来越被专门作为对象。
16.Pour réussir, nous devons faire en sorte que les violeurs et autres auteurs de violence sexuelle soient identifiés et punis.
为取得成功,我们必须确保清查并惩办和其他性暴力的肇事者。
17.Il lui demande en outre de faire en sorte que le violeur n'échappe pas au châtiment en épousant sa victime.
委员会还吁请缔约国确保不会通过与受害人结婚而逃脱罚。
18.Le violeur aurait été arrêté deux jours après sa fuite et l'affaire portée devant l'officier de police judiciaire de Gitobe.
据了解,他在潜逃两天后被捕,Gitobe司法官员正在审判这一案件。
19.Mme Rivero (Uruguay) dit que la loi qui disculpe le violeur s'il se marie avec sa victime est aussi un vestige d'une époque révolue.
Rivero女士(乌拉圭)说,暴若与受害者结婚,能赦免该罪罪行的法律规定,也是历史遗留下的痕迹。
20.Une enquête sur les violeurs incarcérés a conclu que ces hommes n'avaient pas conscience de commettre un acte répréhensible lorsqu'ils violaient leurs filles.