Un projet de vente a été élaboré et mis en marche.
一项销售计划已经制定并开始实施。
Un projet de vente a été élaboré et mis en marche.
一项销售计划已经制定并开始实施。
Fondée en 1990, a élaboré une variété d'aliments sucrés.
公司成立于1990年,开发研制各种甜类食品。
Le SIG est exclusivement élaboré au Siège.
综管信息系统软件完全是在总部开发。
Cette proposition renferme un compromis patiemment élaboré.
这项提案包含了审慎地拟订折衷方案。
Ce portail a été élaboré par des spécialistes polonais.
边防队不久也将参与信息交流和进行以特网为基础机构间“Hamster”安全门试点演习,这项演习是专为防核扩散安全倡议进行,由波兰专家设计。
Ces procédures ont été élaborées selon un modèle similaire.
这些过程按类似方式进行。
Un cadre de planification des remplacements a été élaboré.
编制了一个接替规划框架。
Des propositions sont actuellement élaborées par les services gouvernementaux.
这些提议目前正在经济政府办公机构。
Elles demandent donc à être élaborées avec beaucoup de soin.
此,制定管制腐败措施必须极其审慎。
Des propositions plus élaborées seront présentées dans le rapport final.
更详细建议将在最后报告中提出。
Le texte ainsi élaboré serait soumis demain à la Commission.
由此拟定案文将在第二天交给委员会。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
编制印发了三种教学配套工具。
Le Gouvernement iranien a déjà élaboré un programme dans ce but.
该国政府已拟订了一项将该目标考虑在内综合方案。
Un plan national sur la santé des adolescents a été élaboré.
制订了国家青少年健康计划。
Le Burkina Faso souhaiterait que soit élaborée une définition globale claire.
布基纳法索热切希望有一个明确、涵盖一切定义。
Ces deux recommandations avaient été élaborées après de longues consultations.
这两项建议都是经过大量磋商后制定。
Une solution durable reste cependant à être élaborée pour la Somalie.
目前仍然没有找到持久解决索马里问题办法。
Appuyer les programmes de formation élaborés par les organisations d'agriculteurs.
支助农民自己组织培训方案。
Nous nous félicitons de l'incorporation d'une composante information élaborée.
我们欢迎加入一项详细公共信息组成部分。
Des protocoles de statistique ont été élaborés pour compléter ces travaux.
已制定了统计议定书,以便对这项工作进行补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。