Ces tensions ont abouti à un conflit.
张的气氛导致了一场冲突。
Ces tensions ont abouti à un conflit.
张的气氛导致了一场冲突。
Sa démarche a abouti à un échec.
他采取的措施以失败告终。
Sa démarche a abouti à un echec.
他的活动以失败告终。
Les deux parties ont abouti à un accord.
双方达成一个协议。
Après deux heures de marche, ils ont abouti dans un village.
他们步行了两小时后, 到达一个村庄。
Les délibérations n'ont abouti à aucune conclusion.
鉴此,讨论期间没得出任何结论。
Ces recours n'ont pas non plus abouti.
补救办法也没有成功。
Toutefois, aucune de ces tentatives n'a abouti.
然而,所有努力都是徒劳。
Aucune de ces demandes n'aurait abouti à ce jour.
据报导,到目前为止没有一项要求得到了满足。
En conséquence, l'évaluation qualitative abouti à des avantages faibles.
由此,定性惠益评估仍定为“低等”。
À ce jour, cette initiative n'a que partiellement abouti.
到目前为止,项倡议只取得了部分的成功。
Ils ont été informés des événements qui avaient abouti aux meurtres.
他们听取了关于导致他们遇害事件的简报。
Le débat sur ce point n'a abouti à aucune décision définitive.
经讨论后,关于一点没有达成最后决定。
L'Union européenne se félicite du résultat équilibré auquel nos négociations ont abouti.
欧洲联盟赞赏我们的谈判取得的平衡的结果。
Toutes ces mesures ont déjà abouti à quelques initiatives concrètes au niveau national.
努力已经变为国家的具体倡议。
À ce jour, aucune poursuite liée au financement du terrorisme n'a abouti.
迄今为止,尚未成功起诉与资助恐怖主义有关的行为。
L'Inspecteur a noté que l'initiative avait abouti à des résultats limités.
检查专员注意到,该计划的成就有限。
La Conférence n'a abouti à aucun accord sur des questions de fond.
直到大会结束没有就实质性问题达成任何协议。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有关非关税壁垒的讨论尚未结束。
Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.
此次峰会就改革国际金融体制初步达成一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。