Ton colis est finalement arrivé à bon port.
你的包裹终于到了。
Ton colis est finalement arrivé à bon port.
你的包裹终于到了。
Les soldats ont finalement battu en retraite.
士兵们最终撤退了。
Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.
最终,那些记忆和孤独成了唯一的守望。
Le roi sursaute, indigné, mais finalement, il accepte.
国王吃惊,气愤,最后还接受了。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女主角最终还没走到一起。
Nous avons finalement atterri dans un petit hôtel.
我们最后在一家小旅馆里落了脚。
Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .
最终,政府使工会放弃了自己的要求 。
Finalement, elle s'est mariée avec son amoureux.
最后,她和她的爱人结婚了。
A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.
兜了一个大圈,最终回到原点。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
呀,男女主角还没走到一起。
Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.
最终,这两个女孩儿和解了。
Une femme qui a finalement tout donné à la France.
一个倾其所有,把一切都奉献给法国的女人。
Finalement,l'entraînement de dix jours est réduit à trois jours.
最终,十天的培训被压缩到三天 。
Finalement, si je comprends bien, tu n'es pas d'accord ?
总之,要我没理解错的话,你不同意喽?
Hier, je suis finalement rentré à Ningbo et ai rencontré mes parents.
昨天,我终于回到了宁波,见到了爸爸妈妈。两个月没回家,非常想念这里的一切。
Finalement, Nathan obtient ce qu'il veut ! "Papa, je t'aime !"
终于得偿所愿,赶紧抱住爸爸不松手!爸爸,我爱你!
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.
两个对手最终和解了。
Finalement, on frôle l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在说出真相的藉口下,两人关系几乎无法挽回。
Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?
而你们却选择了协议离婚,事情怎样的呢?
Avec le rire franc, nous avons finalement introduit dans la cloche de fête!
随着爽朗的笑声,我们终于迎来了喜庆的钟声!
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。