Enfin, la pauvreté et l'état de l'environnement sont profondément liés.
最
,贫穷和环境状况是紧密相联系的。
, 


找着您了。
是最基本的。
] 毕竟, 究竟, 说到底
完!
成家了
止住了
,
;
种情况下;
,
来;Enfin, la pauvreté et l'état de l'environnement sont profondément liés.
最
,贫穷和环境状况是紧密相联系的。
Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.
最
,改革旨在更好地利用资源。
Enfin, un mot sur le patrimoine culturel de l'Iraq.
最
,我要谈谈伊拉克的文化遗产问题。
Enfin, le PNUE utilisera pleinement toutes les ressources dont il dispose.
我们将为此充分利用我们现有的资源。
Enfin, je salue la présence des représentants du Conseil de gouvernement.
最
,我欢迎管理委员
的代表参加

议。
Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.
的确,安全理事
本身的和谐运作也受到其影响。
Enfin, la culture de paix est un processus continu; une initiative à long terme.
最
,和平文化是一种持续的进程,是长期的理解。
Enfin, le chapitre V contient des recommandations qui sont soumises à l'examen de la Commission.
最
,第五章提出供委员
审议的建议。
Enfin, plusieurs ont parlé du processus de privatisation.
最
,有几
人谈到了私有化进程。
Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.
最
,第五节是特别报告员的结论和建议。
C'est enfin le manque de visibilité sur le financement qui est manifestement le problème majeur.
最
,资金供应的前景不明,显然是一
主要问题。
Enfin, il contient des recommandations soumises à l'Assemblée générale pour examen.
报告还包括了向大
提出的,要审议的建议。
Enfin, le processus relatif à la reconnaissance des décisions canoniques a été largement modifié.
最
,在承认符合教
规定的决议的程序方面进行了一项重要的修订。
Enfin, la lutte contre le terrorisme n'est pas pour les pusillanimes.
最
,反对恐怖主义的斗争是艰巨的。
Il doit agir résolument pour garantir que 12 ans après, l'Iraq honore enfin ses obligations.
安全理事
必须采取果断行动,确保在12年之
伊拉克最
履行其义务。
Enfin, le dernier objectif est d'établir un cadre pour l'insolvabilité internationale.
最
,第八
目标是建立跨国界破产的框架。
Enfin, l'Assemblée générale a pour mandants les peuples du monde.
最
,大
将全球民众作为其支持者。
Enfin, l'acquisition du savoir et son utilisation effective font également défaut.
第三,知识匮乏且缺乏有效利用。
Enfin, ces derniers devaient bénéficier en priorité du programme d'assistance technique de l'après-Doha.
最
,最不发达国家应当能够优先获益
多哈
的技术援助方案。
Enfin, je voudrais mentionner un point que vient de souligner l'Ambassadeur de la Bulgarie.
最
但并非最不重要的是,我愿提及保加利亚大使刚刚强调的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。