Bien mal acquis ne profite jamais.
〈谚语〉义之财难安享。
Bien mal acquis ne profite jamais.
〈谚语〉义之财难安享。
5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.
因她的罪恶滔天,她的义神已经想起来了。
L'action du demandeur à l'encontre du défendeur se fonde sur l'abus de confiance et l'enrichissement sans cause.
原告对被告提出的起诉是背信弃义,义敛财。
Toute perte humaine est tragique dans quelque situation que ce soit, mais lorsqu'elle peut être évitée, elle devient immorale.
论在何种情况中丧失人命都是悲剧,但是在人命的丧失避免的时候,这就是义的。
On peut mentionner l'inaction, l'incompétence, les manipulations, les fausses priorités, l'argent et l'injustice parmi les raisons à cette situation.
在解答这个问题的所有原因中,列举的有:无所作为、无能为力、被人操纵、假装重视、金钱和义。
C'est pourquoi, lorsque ces régimes sont renversés, la preuve palpable existe de pillage et de richesses mal acquises dissimulées à l'étranger.
因而当这类政府被推翻时,就会发现大量证据证明在国外隐藏了义之财。
Les Nations Unies devraient demander l'interdiction du transfert des biens mal acquis et exiger la coopération pour retrouver et rapatrier ces fonds.
联合国应当呼吁禁止转移义之财,要求合作追踪和追回这种款项。
Cette proposition s'explique par la nécessité de reconnaître que la richesse acquise frauduleusement fait partie du patrimoine d'un pays ou d'une nation.
这一建议的根据是,需要认识到义之财构成一个国家或民族继承财产的一部分。
Elle fait du recel d'avoirs ou de biens acquis frauduleusement une infraction continue pour laquelle on ne peut invoquer l'argument de la rétroactivité.
“继续”一词使保留义之财的犯罪成为一种持续性犯罪,而被追溯既往的辩护所否定。
Nous espérons que tous ceux qui participent à cette industrie feront de même et qu'ils s'engageront fermement à mettre fin à ce commerce odieux.
我们希望钻石业所有方面都能这样做,充分承诺结束这种义的贸易。
Ces richesses si mal acquises devraient être restituées aux pays d'où elles ont été détournées, de manière à pouvoir servir à la lutte contre la pauvreté.
这种义之财应当归还被掠夺的国家,便将其用于治理贫困。
En outre, ces armes ont partout favorisé l'apparition de bandes criminelles, autochtones ou allogènes, mues par l'appât du gain facile, obtenu par l'extorsion et le meurtre.
此外,它们一直推动着国内外犯罪团伙的出现,这些团伙被敲诈和杀戮手段获取义之财所诱惑。
Il convient de trouver des mécanismes qui, sans porter atteinte au secret bancaire des comptes d'origine légale, nous permettraient de confisquer ces biens mal acquis au bénéfice des pays pauvres.
我们需要建立机制,在违反合法银行帐户隐私权的情况下,允许为穷国利益没收这些义之财。
Nous n'excluons pas qu'aujourd'hui, privées des gains scandaleux qui faisaient naître des millionnaires du jour au lendemain, elles cherchent à s'accrocher et tentent de déstabiliser encore la politique et l'économie.
有人拥有的义之财一夜之间便造就诸多百万富翁,我们排除没收这些人非法所得的能性;这些人目前一意孤行,甚至策划阴谋,造成政治和经济稳定。
Un régime international visant à interdire ces richesses acquises illégalement et à les restituer aux pays en développement contribuera réellement à réduire la corruption et à un alléger la pauvreté dans ces pays.
建立一个禁止义之财并将其归还发展中国家的国际制度,将为在这些国家中减少腐败和减贫作出真正的贡献。
L'extension d'un conflit entretenu par le trafic de drogues rend très difficile le travail des organismes des Nations Unies qui s'emploient à en atténuer les répercussions humanitaires et à en éliminer les causes profondes.
非法贩运毒品获得的义之财,使冲突断扩大,给努力减轻其恶劣的人道主义影响、致力于消除其根源的联合国机构的工作带来了巨大的挑战。
En Sierra Leone, les rebelles continuent de contrôler les meilleures zones de production de diamants et de faire passer en contrebande, par les pays voisins, les gains de leurs activités illégales, cela en toute impunité.
在塞拉利昂,反叛分子仍然占据着最好的钻石生产地区,他们继续通过邻国走私其义之财,而且受惩罚。
Si des restrictions ont été imposées au blanchiment de l'argent de la drogue et des fonds détenus par les terroristes, pourquoi les mêmes restrictions ne peuvent-elles pas être imposées au blanchiment de ce type de butin?
如果对洗毒品钱和恐怖分子拥有的钱实行了限制,为何能对洗这种义之财的活动实行限制?
Ces trafiquants d'êtres humains, exploitant la misère et le désespoir, ont peu de respect pour la vie humaine et abandonnent souvent les candidats à l'immigration aux éléments, une fois qu'ils ont empoché leurs gains mal acquis.
这些人口贩子想利用痛苦和绝望,几乎尊重人的生命并常常在拿到其义之财后把这些未来的移民丢弃给歹徒。
Qui plus est, le recours à la seule force militaire, sans tenir compte des doléances réelles des personnes touchées et sans réparer les innombrables injustices qu'elles ont subies, revient à semer les graines de la prochaine catastrophe.
此外,光使用军事力量而处理人民真正的怨愤,或处理人民遭受的无数义之事,啻播下下一次灾难的种子。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。