1.L'Iraq estime que la période de trois ans considérée aux fins de la réclamation ne correspond pas aux faits.
伊拉克说,索赔期定为3年合实际。
2.Le Gouvernement a contesté le rapport des Nations Unies affirmant qu'ils sont présents - ce qui est contraire à la réalité des faits.
政府对联合国报告声称儿童兵存在了质疑,合实际。
3.2 Il est faux de dire que l'auteur n'a pas indiqué les faits qu'il entendait prouver avec les renseignements qui n'ont pas été communiqués.
2 缔约国称交人没有明确说明他要得到被拒绝资料来证实哪些事实,种说法合实际情况。
4.Les représentants de deux organisations non gouvernementales de défense de l'environnement ont critiqué le projet d'analyse qui, selon eux, présentait une image irréaliste des coûts et bénéfices qu'un pays pouvait attendre en ratifiant l'Amendement d'interdiction.
5.L'État partie fait valoir que, dans ces conditions, l'allégation mentionnée dans la décision de recevabilité, à savoir que M. Zheludkov n'aurait été informé des accusations portées contre lui que 50 jours après son arrestation, ne correspond pas à la réalité.