1.En conséquence, le Comité ne recommande pas l'attribution d'une indemnité pour frais d'entreposage.
因此,小组不建议偿仓储费。
2.Ces pertes étaient constituées par la différence de prix, les frais d'entreposage et le fret.
这些损失包括差价、仓储费和运费。
3.Il tire donc la même conclusion en ce qui concerne les frais d'entreposage.
小组就仓储费得出了同样结论。
4.Elle n'a pas expliqué de manière satisfaisante ce qu'il fallait entendre par "frais d'entreposage".
对于“仓储费”,该司未加充分解释。
5.Un dédouanement plus rapide aura pour conséquence directe une diminution des frais d'entreposage.
保管和仓储费减少是迅速清关直接后果。
6.Le dédouanement préalable aura pour conséquence directe une réduction des frais d'entreposage.
保管和仓储费减少是入境前清关直接后果。
7.Les dépenses encourues comprennent en général le coût d'achat des matériaux, les frais de personnel et les frais de stockage.
据支出费用通常包括原材料购置费、薪金和工资开支及仓储费。
8.Koncar fait aussi valoir des "frais d'entreposage" en rapport avec un paiement de IQD 2 000 (US$ 6 417) à Alrawi et Khateeb Contr. Co.
另外,还提到了“仓储费”,涉及到据付给Alrawi and Khateeb承包司2,000伊拉克第纳尔(6,417美元)。
9.Ingra n'a fourni aucune preuve du règlement de ces frais d'entreposage, factures et reçus par exemple, alors que ces éléments lui ont été expressément demandés.
尽管专门提请Ingra提供发票和收据等证明已支付仓储费证据,但它并没有这样做。
10.Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des frais d'entreposage, Ingra n'ayant pas fourni suffisamment de preuves attestant des pertes qu'elle déclare.
小组建议不偿仓储费,因为Ingra未提交证据证明其所损失。
11.Les procédures de mainlevée indépendantes auront comme conséquence directe la réduction des frais de stockage et d'entreposage, ainsi que des frais d'assurance des marchandises entreposées.
保管和仓储费减少是单独放货程序直接后果,保管货物保险费也会取得同样效果。
12.Ingra réclame une indemnité de US$ 126 400 correspondant au coût présumé de l'entreposage du matériel qui n'a pas été livré dans le cadre du contrat relatif aux postes de transformation.
Ingra要求偿所电站合同之下未交付设备仓储费126,400美元。
13.En ce qui concerne les frais d'entreposage supplémentaires, De Dietrich a multiplié le nombre de mètres carrés requis pour entreposer les marchandises par le coût estimatif mensuel du stockage au mètre carré.
关于额外仓储费用,De Dietrich按每平方米每月费率乘以所需平方米数方式估计了货物仓储费。
14.Plusieurs requérants demandent à être indemnisés au titre des dépenses engagées pour exécuter le contrat avant son interruption, ou des coûts supplémentaires que celle-ci aurait entraînés (frais de transport et d'entreposage, frais financiers).
15.Lorsque le requérant demande à être indemnisé de dépenses supplémentaires comme les frais d'entreposage ou les coûts entraînés par la modification des produits, il doit fournir des pièces prouvant que ces dépenses ont été effectivement engagées et attestant leur montant.
16.Ces réclamations concernent également les dépenses engagées avant la suspension de l'exécution du contrat et les bénéfices escomptés; certaines ont également trait à des surcoûts liés par exemple aux frais d'entreposage et de transport résultant de l'interruption du contrat.
17.Engineering Projects demande une indemnité de USD 19 735 au titre des frais d'eau, d'électricité et de téléphone qu'elle affirme avoir supportés pour son immeuble de Bagdad comportant une résidence et des bureaux, ainsi qu'au titre de frais de stockage au site de Baquba.
18.Le tribunal d'arbitrage a ensuite décidé que l'Organisation des Nations Unies devait payer le coût de l'entreposage du stock et que, une fois que celui-ci aurait été livré et accepté par les Nations Unies, le contractant n'était plus dans l'obligation de demander un dédouanement complémentaire et de le payer.
19.Ainsi, le Comité considère qu'il convient, pour chiffrer la perte, de calculer la différence entre le prix facturé au départ et le prix de revente, majorée de frais accessoires raisonnables tels que frais de transport, de déchargement et d'entreposage, dans la mesure où ces frais ont été occasionnés pour atténuer la perte.
20.En conséquence, les frais de transport et d'assurance supplémentaires résultant d'un tel déroutement, les droits de douane supplémentaires à payer au nouveau lieu de destination et le coût d'entreposage des marchandises avant leur revente ou leur renvoi au vendeur ouvrent tout droit à indemnisation, pour autant qu'ils soient prouvés et aient été raisonnablement engagés en vue de réduire la perte.