1.Cet acte abominable revient à trancher la main nourricière.
这种行为等于是砍断提供粮食援手。
2.Cette attaque infâme contre une mission médicale a constitué une violation grave du droit international humanitaire.
这一袭击医疗设施行为严重违反了国际人道主义法。
3.Nous dénonçons ces actes lâches qui menacent les principes de la liberté dans le monde.
我们谴责那些行为,它们威胁到全世界自由与解放原则。
4.L'application sélective des dispositions de la Charte doit être rejeté avec le mépris qu'une telle attitude mérite.
有选择性地实施《宪章》规定是行为,理应遭到反对。
5.Ce type de provocation mesquine est conforme aux tactiques politiques de bas étage qu'emploient les États-Unis.
美国这些挑衅行为是,也与它低劣政治策略如出一辙。
6.La torture et le meurtre délibérés des civils constituent l'une des formes les plus viles de la barbarie humaine.
有目地对平民实施酷刑是一种最野蛮待人行为。
7.Pendant ce temps, les terroristes recherchent n'importe quel type d'armes classiques - fusils, bombes ou missiles - pour commettre leurs attentats odieux.
同时,恐怖分子寻找各种各样常规武器——从枪支、炸弹到弹不等——以实施其攻击行为。
8.Son attaque contre un pont de chemin de fer visait clairement à tuer des civils innocents et c'est un acte parfaitement méprisable.
它攻击铁路桥梁,显然是为了害无辜平民,这是非常行为。
9.Ma délégation aimerait centrer quelques instants l'attention sur l'effet que cet acte infâme a eu au plan national, au plan régional et au plan international.
我国代表团想集中谈谈这一行为在国家、区域国际各级造成影响。
10.Le Gouvernement rwandais a appris ces actes ignobles avec indignation et consternation et a présenté ses condoléances au Gouvernement des États-Unis et aux familles éprouvées.
卢旺达政府愤怒震惊地获悉这些行为,向美国政府直接受害家庭表示哀悼。
11.Que peut faire Israël face aux massacres délibérés de ses civils et à l'échec abject des dirigeants palestiniens à respecter leurs obligations morales et juridiques les plus fondamentales?
面对这些蓄意谋其平民行为,面对巴勒斯坦领阶层拒不履行最基本道义法律承诺行为,以色列该怎么做?
12.La présente session s'est ouverte dans un climat tragique suite aux actes ignobles et lâches orchestrés par des ennemis de la paix et de la sécurité internationales.
国际平与安全敌人策划怯懦行为造成了非常悲惨气氛,本届会议是在这种气氛中开幕。
13.Il s'agissait notamment de la distribution de documents en violation du règlement, de déclarations sans aucun rapport avec le sujet examiné, et d'un comportement très incorrect des représentants.
他们不当行为包括散发违反规则材料、发表无视讨论主题声明、代表行为等。
14.Trente-deux années se sont écoulées depuis l'explosion de l'avion cubain où périrent 73 personnes innocentes à la suite d'un acte ignoble planifié et exécuté par Luis Posada Carriles et d'autres terroristes.
15.En prenant le parti du terrorisme contre Cuba et en protégeant des criminels convaincus et déclarés, l'ex-Présidente Moscoso s'est non seulement comportée de manière indigne, mais l'a également fait en violation flagrante de la législation panaméenne même.
16.Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui pour débattre du terrorisme international et, surtout, des efforts déployés par les États au niveau régional en vue de coordonner leurs politiques en matière de lutte antiterroriste et de combattre ces actes ignobles.
17.La communauté internationale, qui a récemment condamné vigoureusement les actes terroristes odieux commis dans d'autres parties du monde, doit rejeter totalement et sans équivoque la brutale campagne terroriste palestinienne qui se poursuit, y compris ces attaques terroristes les plus récentes.
18.Le Gouvernement sud-africain, qui a invité les membres de la communauté internationale à s'unir contre le terrorisme mondial, a confiance que les autorités des États-Unis feront en sorte que les auteurs de ces actes ignobles soient traduits en justice et sévèrement punis.
19.Il est par conséquent absolument pertinent de souligner le caractère abject de cette conduite en établissant une définition séparée de l'acte délictueux et de préciser que l'appui financier accordé au terrorisme est passible d'une peine aussi stricte que le terrorisme en soi.
20.Les Tribunaux contribuent au processus essentiel visant à rendre le système de justice pénale internationale efficace, et incitent les États à s'acquitter de leurs responsabilités s'agissant de traduire en justice les personnes qui ont commis des actes horribles et des atrocités à l'encontre d'autres personnes.