8.Il a été également indiqué que les modalités du « dialogue réservataire », qui suscite, semble-t-il, beaucoup d'intérêt parmi les États, ne devraient pas faire l'objet d'un régime trop rigide, car il y a beaucoup de façons pour les États de faire part de leurs intentions concernant une réserve ou une objection.
还有人指出, 对于令各国颇感兴趣的“保留的对话”,不应制定过于
的制度限定
执行方式,因为各国可以采取多种方式来表达对某项保留或反对的意向。