Les perturbations sont des phénomènes qui se propagent de la surface de la Terre vers l'espace circumterrestre.
扰动是空间天气中一个组成部分,扰动会从地表面到达外层空间。
Les perturbations sont des phénomènes qui se propagent de la surface de la Terre vers l'espace circumterrestre.
扰动是空间天气中一个组成部分,扰动会从地表面到达外层空间。
Les ondes VLF étaient réfléchies par l'ionosphère, ce qui permettait les communications radio au-delà de l'horizon et malgré la courbure terrestre.
甚低频信号经反射离开电离层,从而能够在地平线上空和成弯曲状地进行无线电通信。
Le point de départ du film est un postulat hypothétique : un groupe de cosmonautes tournent autour de la Terre sans pouvoir y revenir puisque notre planète est devenue inhabitable.
电影从一个假想出发:因地不再适合人类居住,一组宇航员无助在地。宇航舰全体船员需要在太阳系内找到一处更适合居住地方,并把探针伸入了伽利略行星际。
Si nous prenons le temps de comparer certains projets en cours bien connus qui bénéficient des ressources nécessaires à ceux qui n'ont pas encore pu être concrétisés, une question se pose : Est-ce plus important de trouver de l'eau sur d'autres corps célestes qui avoisinent la Terre plutôt que de faire face aux problèmes de l'eau sur notre propre planète?
如果我们把目前正在实施一些众所知而且资金充足项目与尚未成形其他项目作一比较,便会发觉一个问题:难道在地其他天体上寻找水真比解决我们自己星上水问题还要重要吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。