M. Lakshman Kadirgamar était une personne aux nombreux talents.
尊敬的拉克什曼•卡迪尔加马尔是一个多才多艺的人。
M. Lakshman Kadirgamar était une personne aux nombreux talents.
尊敬的拉克什曼•卡迪尔加马尔是一个多才多艺的人。
Toutefois, la rationalisation du régime des engagements ne sera pas en soi suffisante.
对于建立一支流动和多才多艺的工作人言,这一点至关重要。
Il était polyvalent et infatigable.
他多才多艺,工作不知疲倦。
Les Italiennes des temps modernes se caractérisent par la diversité de leurs talents et leur dynamisme.
现代意大利妇女不仅多才多艺,且活力四射,领导着生活的新潮流。
Il importe donc de renforcer l'encadrement en attirant des cadres plus créatifs, plus souples et plus polyvalents.
因此有必要吸引更具创造性、多才多艺的管理人,以建立起管理能力。
En raison de la complexité de ses activités, l'Organisation a besoin d'une fonction publique internationale diversifiée et polyvalente.
联合国的活动极为复杂,需要一支多才多艺、多技能的国际公务。
Les enfants et les adolescents sont des citoyens pleins de ressources capables de construire un avenir meilleur pour tous.
童和青少年是能够为所有人建设更美好未来的多才多艺的公民。
Ce symbole, le gracieux génie du peuple de Provence sut l'enchâsser dans la légende de Sainte Marthe et de la Tarasque.
这一象征,被多才多艺的普罗旺斯人巧妙地镶嵌在圣女玛尔达与塔拉斯克的传说里。
La délégation coréenne appuie l'objectif général d'une mobilité rationnelle qui aidera le personnel à acquérir plus de souplesse, devenir polyvalent et accumuler de l'expérience.
大韩民国代表团支持统筹管理下工作人调动的总体目标,以此确保一支多才多艺、经验丰富的工作人。
Cela appelle la création d'un personnel hautement spécialisé possédant une gamme limitée de compétences transférables et va donc à l'encontre de l'objectif de rendre les fonctionnaires polyvalents.
此举助长了一支高度专门的工作,能够转移的技能有限,因此与造就一支多才多艺的工作的目标背道驰。
Si l'on veut former et conserver un personnel adaptable, polyvalent et expérimenté, il faut instaurer un plan de carrière à long terme mettant l'accent sur la mobilité.
注重调动的长期职业发展计划是必要的,以便在联合国内发展和保留多才多艺、多技能和经验丰富的工作人。
La visée globale du PNUE est de constituer une force de travail mobile, polyvalente et de haute qualité qui soit efficace et compétente, et par-dessus tout intègre.
环境署的总体目的是建立起 一支高质、多才多艺的流动性工作,这只效率高,能胜任工作,并具有最高度的忠诚。
Pour s'acquitter efficacement de mandats transsectoriels de plus en plus complexes avec une structure allégée, les organisations ont plus que jamais besoin d'une fonction publique internationale forte polyvalente et de très haut niveau.
经过精简更有效率的组织,面对越来越复杂和多学科的任务,比过去更加需要一批最有才干、坚强、多才多艺的国际公务。
Conformément à la stratégie de mobilité définie par le Secrétaire général, cette politique vise à répondre aux besoins de l'Office, à le doter d'effectifs polyvalents et souples et à offrir des perspectives de carrière.
这一政策的目的是满足组织的需要、建立多才多艺的工作人并提出职业发展机会,这是同秘书长关于人流动的政策相一致的。
Il est essentiel d'instaurer des programmes d'organisation des carrières plus efficaces afin d'attirer et de retenir des fonctionnaires talentueux et dévoués et de développer en eux les qualités d'encadrement, la créativité et la polyvalence qu'exigent les activités de l'Organisation.
为了吸引和留住有才干的和富有奉献精神的工作人,培养本组织工作所需要的领导能力、创造精神和多才多艺的本领,必须加强职业发展方案。
Leurs principaux atouts résident dans le dévouement, le dynamisme et le talent de leur personnel, la vigueur de leur présence sur le terrain et le fait qu'ils sont dotés à la fois de fonctions normatives, analytiques et de coopération technique.
两者的主要资产是一批专心致志、头脑灵活和多才多艺的工作人,一支强大的派驻外地以及内部集中了规范、分析和技术合作的职能。
La politique de mobilité a pour but de créer un corps de fonctionnaires polyvalents et adaptables, de promouvoir une approche mieux intégrée des multiples aspects du travail de l'Organisation et d'offrir aux fonctionnaires un choix plus diversifié de possibilités de carrière.
流动的目的是培养一支多才多艺的全能工作人,对联合国很多方面的工作推动采取一项更为全面的办法,并向工作人提供多方面的职业机会。
La mobilité du personnel est essentielle à la constitution d'une fonction publique internationale plus versatile, polyvalente et expérimentée qui soit capable de s'acquitter à la fois des obligations imposées par les programmes du Siège et des mandats complexes liés aux activités sur le terrain.
工作人调动工作是建立一支更加精练、多才多艺和经验丰富的国际公务所必不可少的,这支既能满足总部各方案的长期需求,也能完成外地活动的复杂任务。
L'Australie, le Canada et la Nouvelle-Zélande sont très favorables aux mesures tournées vers l'avenir qui ont été prises pour accroître la capacité d'adaptation, diversifier les compétences et enrichir l'expérience de la fonction publique internationale, de façon qu'elles reflètent vraiment la portée universelle de l'action de l'Organisation.
澳大利亚、加拿大和新西兰强烈支持为建立一支反映联合国全球影响的更加多才多艺的、多技能的、富有经验的国际公务采取的积极措施。
Il faut mettre au point dans l'ensemble du système des outils et des stratégies pour former et attirer des cadres plus créatifs, adaptables et polyvalents, qui aient le souci du client, sachent promouvoir l'esprit d'équipe, puissent mener une réflexion stratégique et hésitent moins à prendre des risques.
因此,必须拟订整个共同制度适用的工具和战略,以吸引和培养更多富有创造力的、多才多艺的、多技能的、面向客户的、有团凝聚力的、有战略思考能力的、更有冒险精神的管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。