1.L'oratrice pense que le Gouvernement est réticent à lutter contre la polygamie.
她怀疑政府不愿意取缔偶制。
2.Elles sont encouragées à abandonner le mariage polygame et à établir des ménages séparés.
她们被鼓励脱离偶制婚姻,建立独立家庭。
3.Dès son accession à l'indépendance, la Côte d'Ivoire a aboli la polygamie.
科特迪瓦在取得独立后,立即废除了偶制。
4.La polygamie n'est pas répertoriée; dès lors, on ne dispose d'aucune statistique sur ce phénomène.
偶婚姻不得登记;因此,无此类统计数字。
5.Il préconise également l'adoption de mesures concrètes pour éliminer la polygamie et les mariages précoces.
它还建议采取措施,消除偶制和早婚现象。
6.La polygamie a-t-elle été réellement abolie?
是否真正废除了偶制?
7.Elle voudrait aussi savoir comment les biens sont partagés entre les veuves d'un polygame.
她还希望知,在偶者寡妇之间分割产。
8.La polygamie est fréquente au Togo.
偶制在哥是很普遍。
9.Elle est plus courante en milieu rural qu'en milieu urbain (47 % contre 34 %).
偶制在农村地区(47%)比在城市地区(34%)要一些。
10.Dans le mariage polygamique, chaque épouse peut prétendre à l'égalité de traitement par rapport à l'autre.
在偶制婚姻中,每个妻子都可以要求与其他妻子相等待遇207。
11.En réalité, il est difficile de parler d'une égalité de traitement entre les épouses dans un mariage polygamique.
事实上,在偶制婚姻中各妻子之间很难说待遇平等。
12.Toutefois, comme le Code de la famille ne comporte pas de dispositions pénales, les polygames n'encourent aucune sanction.
然而,由于该法律不包含任刑罚条款,偶者不受任惩罚。
13.Elle a indiqué qu'il n'existait aucune pratique nuisible aux femmes et que le droit botswanais interdisait la polygamie.
博茨瓦纳代表团指出,没有侵害妇女做法,博茨瓦纳法律禁止偶制。
14.En dépit du caractère illégal de la polygamie en Guinée, la moitié des Guinéennes vivent au sein de mariages polygames.
偶制在几内亚是非法,但几内亚有一半妇女生活在偶婚姻中。
15.Le Comité est préoccupé par les taux élevés de suicides chez les femmes ainsi que par l'existence de cas de polygamie.
委员会对妇女自杀率高以及存在偶制情况表示关注。
16.Le Gouvernement kirghiz doit veiller à ce que la pratique des mariages bigames ou polygames par l'enlèvement de jeunes femmes soit éradiquée.
吉尔吉斯斯坦政府必须确保通过诱骗年轻妇女实施重婚或者偶婚姻问题得以根除。
17.Les différentes situations matrimoniales sont : le mariage coutumier monogame, le mariage légal, l'union libre monogame, mariage coutumier polygame et l'union libre polygame.
传统一夫一妻;办理法律手续婚姻;单偶同居;传统偶婚姻;偶同居。
18.L'égalité dans le mariage signifie que mari et femme partagent en termes égaux la responsabilité et l'autorité qui s'exercent dans la famille.
委员会进一步注意到,偶制侵犯妇女尊严,只要继续存在,就应予取缔。
19.Toutefois le Comité est toujours préoccupé par la persistance de pratiques coutumières telles que la polygamie, le lévirat et les mutilations génitales.
然而委员会依然关切是,偶制、娶寡嫂制和切割生殖器风俗习惯根深蒂固。
20.Elles sont aussi victimes de violations du droit à la succession et à la propriété foncière, des conséquences de polygamie et du viol.