1.Ces examens ont porté sur l'efficacité des procédures financières, et, d'une manière générale, l'administration et la gestion de l'Université.
审查涉及序的效率及联学的一般行政管理。
2.Nous suivons en cela les directives fixées par l'Assemblée générale et le Conseil de l'Université pour la paix, ainsi que les orientations du Secrétaire général.
这符会及和平学行政管理部门规定的指导原则以及秘书长的指示。
3.Ces examens ont porté principalement sur l'efficacité des procédures financières, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de l'Université.
审查的主要重点是序的效率、各项内部控制措施和联学的一般行政管理。
4.Ces examens ont porté principalement sur l'efficacité des procédures financières, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de l'UNU.
审查的主要重点是序的效率、内部控制以及联学的总体行政和管理工作。
5.Les évaluations citées précédemment montrent que la gestion, l'administration, l'élaboration et la mise en oeuvre des programmes d'études, et les mécanismes financiers de l'Université pour la paix sont aujourd'hui conformes aux normes internationales.
上述评价表明,学的管理、行政、学术方案编制以及制度的执行符际标准。
6.Le programme continue cependant de se heurter à de nombreux défis, par exemple, le fait que les administrateurs des universités et les universitaires n'acceptent pas que les études des femmes devraient être incluses dans les sciences sociales.
但是,这些课仍然面临着若干挑战,如学行政管理人员和学者不同意将妇女研究列入社会科学范畴。
7.De plus, divers organismes administratifs tels que le Centre national de cartographique, le Centre iranien de télédétection et le Centre de recherche sur la conservation des sols et la gestion des bassins versants offrent des enseignements thématiques ou spécifiques dans le domaine des nouvelles technologies spatiales.
8.Allemagne: Université de Brême; Belgique: Université catholique de Louvain et Université libre de Bruxelles; Espagne: Département de droit et d'administration et de gestion d'entreprises de l'Université de Jaén; Pays-Bas: Institut international de droit aérien et spatial, Leyde; et Pologne: Institut de relations internationales de l'Université de Varsovie.
9.Outre la vérification des comptes et des opérations financières, le Comité a procédé à différents examens de la gestion en application de l'article 7.5 du Règlement financier, selon lequel le Comité doit formuler des observations sur l'efficacité des procédures financières, le système comptable et les contrôles financiers internes de l'UNU et, d'une manière générale, sur l'administration et la gestion de ses activités.
根据该条例,委员会对序、会计制度、内部控制以及联学总体行政和管理工作的效率提出意见。
10.Les autres questions portaient notamment sur l'appui que les anciens participants avaient reçu de l'administration de leurs départements ou universités, l'utilisation des matériels pédagogiques, des images et des notes qu'ils avaient rapportés de Suède, le nombre d'étudiants auxquels ils avaient transmis les connaissances qu'ils avaient acquises lors des stages et le recours à la télédétection pour appuyer des programmes ou des projets de développement d'importance nationale.