1.Sur le terrain, ce matériel est peu efficace en raison du grand nombre de fausses alertes dues aux composés nitrés.
在现场,由于硝基化合物引起的大虚假报,这些手段效率低下。
2.En même temps, nous espérons que, sans plus attendre, cet organe utilisera efficacement les informations abondantes et détaillées fournies par Cuba.
同时,我们希望安理会不再拖延,即有效地利用古巴提供的大报。
3.Un volume considérable de renseignements sur les opérations et le financement d'Al-Qaida et d'organisations et entités connexes a été obtenue et analysé par les services de renseignement de plusieurs pays.
若干国家的报机构已获取分析了关于“基地”组织以及有关组织和体的活动和经费筹措况的大报。
4.De plus, la mise en commun des renseignements entre les divers organes du Conseil devrait servir à limiter les demandes d'informations qui font double emploi et pèsent lourdement sur les capacités des États Membres.
5.Pour pouvoir mener cette enquête, mon Bureau a procédé au recrutement d'une équipe pluridisciplinaire et mis en place l'infrastructure essentielle à la gestion et à l'analyse d'une somme considérable de renseignements et d'éléments de preuve.
为了开展调查,我的办公室已招聘一个多学科小组,起必要的基础设施,以管理和分析大的报和证据。
6.Le Guide soulignerait également l'importance de suivre attentivement la procédure d'enchère pour détecter une éventuelle manipulation du marché et, à cet égard, la nécessité pour l'entité adjudicatrice de disposer de bons renseignements sur les transactions semblables conclues par le passé, le marché concerné et sa structure.
7.Pour le fonder, il faut disposer non seulement d'informations recueillies par les sources de renseignements les plus diverses et les plus performantes, mais aussi d'une capacité multilatérale pour les évaluer, les apprécier, les valider et garantir la vérité et la légitimité des évaluations opérées sur ces bases.
8.Je voudrais juste demander instamment à mon collègue de redire à ses collègues dans leur pays que nous avons travaillé avec le TPIR jusqu'à ce que nous soyions en mesure de découvrir de nombreuses informations sur les activités de Kabuga au Kenya, au point de pouvoir faire un certain nombre de recommandations et il devrait exhorter ses collègues à Nairobi à assurer à présent l'application de ces recommandations auxquelles nous sommes parvenus tous ensemble.