Les armes qui ont été livrées à des fins stratégiques aux groupes militaires ou paramilitaires pendant la guerre froide ont changé de mains plusieurs fois durant les années de fragmentation qui ont suivi.
冷期略需要而提供给军事或准军事集团的武器在冷崩解后已易手多次。
Les armes qui ont été livrées à des fins stratégiques aux groupes militaires ou paramilitaires pendant la guerre froide ont changé de mains plusieurs fois durant les années de fragmentation qui ont suivi.
冷期略需要而提供给军事或准军事集团的武器在冷崩解后已易手多次。
Cependant, ces dernières décennies, ces systèmes informels de sécurité sociale, en espèces et en nature, assurés par la famille et la communauté s'amenuisaient à cause du relâchement des liens familiaux élargis et de l'urbanisation rapide.
然而这种非正式社会保护系统,由家人社区提供现金实物,近几十年来已经削弱,原是大家庭制度逐渐崩解迅速城市化。
Divers facteurs ont contribué à ce résultat, entre autres des mesures d'interdiction efficaces, le démembrement des groupes terrorismes, la chute prononcée du prix de la feuille de cocaïer et l'abandon qui a suivi de cette culture.
能够取得这一成绩有若干素,包括有效的空中查禁、恐怖主义集团崩解、古柯叶价格激降导致放弃种植古柯。
L'observateur de Pax Romana a fait valoir qu'il importait d'examiner la question de la violence sexuelle dans les situations ne constituant pas des conflits armés mais marqués par des troubles internes graves, des émeutes ou un effondrement de l'ordre public causés par une véritable disparition de l'État.
大同协会的观察员认为,对于在不构成武装冲突,但是存在着国、暴,或由于国家已经停止有效存在而秩序崩解的状况下发生的性暴力行为的问题作出对策是十分重要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。