Sa santé s'altère de jour en jour.
他的健康状况在的恶。
Sa santé s'altère de jour en jour.
他的健康状况在的恶。
Il craint une aggravation de la maladie.
他怕疾病恶。
La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.
讨论恶了,他们恶语相向。
L'aggravation de la crise nucléaire a fait flamber le yen.
日本核危机的恶使日元炙手可热。
C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.
法国形势逐渐恶,这点很重要。
Le pire n'est pas sûr pour l'économie mondiale.
我们不能肯定的全球正在恶。
La situation a empiré et elle risque même de s'aggraver encore.
局势已恶,甚至有可能进步恶。
Les conditions météorologiques se dégradent rapidement, réduisant la visibilité.
气象条件急剧恶,降低了能见度。
Nous pensions alors qu'elle ne pouvait pas empirer, mais nous nous sommes trompés.
我们曾认为不能再恶了,但确实在继续恶。
La situation économique a encore empiré.
状况又恶了。
A ce stade, la détection de plutonium n'est pas le signe d'une aggravation.
现阶段,探测到放射性钚并不代表事故进步恶。
La situation au Darfour s'est détériorée cette année.
达尔富尔局势今年有所恶。
Depuis lors, la situation n'a pas cessé de se dégrader.
此后局势继续进步恶。
Les actions unilatérales ne font qu'aggraver la situation.
单边行动只会使形势恶。
Cette mesure ne fait qu'aggraver la situation.
这行动使局势日益恶。
La situation au Darfour s'est considérablement dégradée.
达尔福尔的情况急剧恶。
La question du pétrole exacerbe le conflit.
石油问题是冲突更加恶。
La crise au Moyen-Orient s'est aggravée ces derniers mois.
中东危机近月来有所恶。
La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.
非洲的教育质量继续恶。
Les conditions de financement externe se détériorent également.
外部筹资条件也正在恶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。