2.Les problèmes sont essentiellement de deux ordres : i) il est difficile de saisir la subtile dynamique qui régit les relations entre hommes et femmes dans une approche globale standardisée et ii) les initiatives appuyant la mise en œuvre de la politique concernant la problématique hommes-femmes sont souvent reléguées au dernier plan en période d'urgence inattendue et de renouvellement rapide du personnel.
㈠ 在标准化的全球做法中,可能失去性别的微弱动能,㈡ 在意外的紧急情况和工作
员大量掉换时,经常将支持实施性别政策的倡议置之一旁。