Mais aucune date n'a été donnée pour le retrait israélien.
但未提供以色列最终的日期。
Mais aucune date n'a été donnée pour le retrait israélien.
但未提供以色列最终的日期。
Les préparatifs israéliens du retrait se poursuivent à vive allure.
以色列国内筹备的工作正迅速地继续进行。
En Israël, les opposants de cette opération donnaient toujours de la voix.
以色列,反对的人继续表达反对意见。
Les employés basés en Iraq ont été évacués de la façon suivante.
伊拉克的雇员是以下列方式的。
La Mission s'est particulièrement attachée à protéger l'environnement dans les zones dont elle se retire.
特团特别重视正的地区的环境保护。
Le Comité politique a adopté un calendrier de retrait des forces étrangères.
政治委员会已经通过了一个外国部的时间表。
Mais, en réalité, il est vraiment difficile d'identifier les conditions propices à une sortie.
但实际上,如何确定的条件是一项严峻的挑战。
Au plan économique, l'impact d'un départ de l'ONU peut être négatif ou positif.
经济上,联合国的影响可以是消极或积极的。
Une grande incertitude règne en ce qui concerne les modalités du retrait.
关的具体细节,存着重大的不确定性。
Ces faits sont attestés par ceux qui ont été témoins de l'évacuation.
以上情况是以那些目睹这次的人的证词为基础的。”
Les observateurs militaires de la MONUC ont surveillé le départ des vols.
联刚特团军事观察员监督了运送部的飞机飞布塔。
De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.
的确,加沙决不能成为第一个也是最后一个的地方。
L'évacuation des gens doit franchir cette porte.
人员的必须通过这扇门。
Deuxièmement, nous devons définir un point de sortie clair et une stratégie de sortie responsable.
第二,我们需要确定一个明确的点和负责任的战略。
Cela irait à l'encontre de l'objectif même du plan de retrait.
这种情况将使计划的目的本身遭到失败。
Ceci pourrait constituer un élément d'une stratégie de sortie pour l'ONU.
这可以是联合国战略的一部分。
Nous réaffirmons que le retrait israélien de Gaza doit être global et complet.
我们重申,以色列加沙的行动必须全面彻底。
À cette occasion une sorte de débat sur les raisons de cette décision a commencé à naître.
有关该组织为何的讨论已经开始。
Il faut améliorer les conditions d'un retrait viable pour pouvoir faire face à de nouvelles demandes.
为了满足新的需求,必须提高维和部可持续的条件。
Les forces repliées ne se maintiendront, en aucun cas, à moins de 100 kilomètres de Kisangani.
的部任何情况下都必须远基桑加尼100公里之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。