2.La FAO estime à 300 000 tonnes la quantité de blé à planter chaque année en Afghanistan.
粮农组织估计,阿富汗每年播撒300 000吨小麦种子。
3.Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.
凡是没有和平的地方,我们必须起努力播撒和平的种子,培育它和养护它。
4.Les États Membres devraient donc s'abstenir de planter les graines de la sécession sur la base d'arguments frivoles.
因此会员不得根据毫无意义的论点来播撒分离的种子。
5.Cette déclaration révélait que des efforts avaient été réalisés par le passé pour associer un programme de véhicules téléguidés à des dispositifs de dispersion d'agents de guerre biologique.
这申报表明伊拉克过去曾在遥控飞行器方案中使用播撒生物战剂的喷洒装置。
6.Continuer à dresser des obstacles ne pourrait être qu'une source d'inquiétude et rendrait un État palestinien difficilement viable, outre que cette situation engendrerait un sentiment d'amertume pour les jeunes générations.
令人忧心的是,继续播撒不和的种子将使实现可行的巴勒斯为困难,并将造成世代仇恨。
7.La compréhension mutuelle encourage le respect mutuel tandis que l'ignorance sème l'intolérance et le sectarisme religieux et peut être utilisée par quelques personnes désabusées pour semer les graines de l'incompréhension et de la discorde dans la société.
8.En outre, le gouvernement a mis de côté un montant de quelque 10 millions de dollars pour provoquer des pluies par insémination des nuages et renforcer les opérations de lutte contre l'incendie et a loué deux avions russes de lutte contre l'incendie.
此外,印度尼西亚还拨出1 000万美元用于播撒干冰和灭火行动,并租借了两架俄罗斯灭火飞机。
9.C'est sur la réponse aux besoins humanitaires immédiats de chaque conflit que reposent les bases du règlement du conflit et de la consolidation de la paix, et l'ONU doit toujours veiller à appliquer et à mettre en oeuvre ses mandats de manière cohérente.
10.Le chemin qui va du maintien à la consolidation de la paix devrait être considéré comme un trajet ininterrompu le long duquel il convient de semer les graines d'une paix durable, tout en versant à la population les dividendes de la paix, rapidement et concrètement.
11.Les politiciens et les généraux de l'armée peuvent simplement attribuer la récente catastrophe survenue aux États-Unis, ainsi que toutes les atrocités et de tous les morts et blessés dont sont témoins diverses régions, aux actions malfaisantes d'un certain État, d'un certain groupe ou d'une certaine religion.
12.Ou bien, en revanche, nous pouvons changer de cap et presser le pas pour reconstruire le pays, non pas grâce au recours exclusif à la force, mais plutôt par le dialogue, un dialogue qui recherche la réconciliation nationale et qui engendre la paix, la sécurité humaine et le développement social.
13.Nous avons distribué des brochures et affiches olympiques aux écoles désignées comme écoles modèles pour l'éducation olympique et lancé les programmes de partenariat « Heart-to-Heart » et un camp de vacances pour les jeunes autour des Jeux. Ces programmes éducatifs jettent les bases de la paix, de l'amitié et du progrès au sein du public, et plus particulièrement parmi les jeunes.