En l'absence de données adéquates concernant l'homme, il est raisonnable de considérer que le chlordécone présente un risque de carcinogénicité pour l'être humain.
尽管目前仍缺乏关于人体诸方面的充足数,们有理由假定,开蓬亦可能构成致使人体发生癌变的风险。
En l'absence de données adéquates concernant l'homme, il est raisonnable de considérer que le chlordécone présente un risque de carcinogénicité pour l'être humain.
尽管目前仍缺乏关于人体诸方面的充足数,们有理由假定,开蓬亦可能构成致使人体发生癌变的风险。
Cette situation s'explique par le peu de temps écoulé depuis la fin de la période théorique minimale de latence, la durée insuffisante de vie en exposition au risque des populations irradiées, et probablement par les particularités des processus cancérigènes en cas d'irradiation chronique à faibles doses.
产生这种情况的原是,理论上最低的潜伏期末尚未过去太时间,遭受辐射风险人员的生命期还,很可能是期受到小量辐射所产生的癌变过程的怪异现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。