磋商
1.Les membres du jury se retirent pour délibérer.
陪审团成员退席。
2.Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.
我应该加强,共同寻求解决办法。
3.Les membres du Bureau n'ont pas eu de consultation, en tout cas, pas avec moi.
但主席团成员没有,至少没有同我过。
4.Dans ce contexte, les consultations Asie-Pacifique pourraient constituer une instance adéquate pour les consultations mondiales.
因此,建议亚太为全提供一个当的论坛。
5.Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.
与国际,捍卫的利益,但也知道作一些妥协。
6.Tous les pays pourraient y participer, faisant ainsi bénéficier chacun de leurs idées.
在我的建议中,所有国家都可以加主席的,用的见解丰富这些。
7.On trouvera en annexe la liste des participants à la consultation.
附件是加者的名单。
8.Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.
这些不应当作为谈判论坛。
9.Bien entendu, il y aura des consultations entre-temps.
当然,在此期间将进行。
10.J'invite les membres du Bureau à se réunir en consultations.
我请主席团成员进行。
11.La délégation égyptienne est disposée à participer à ces consultations.
埃及代表团准备加这些。
12.Y-aura-t-il des consultations avec la société civile?
它会与民间社会进行么?
13.L'exposé a été suivi de consultations informelles.
通报之后进行了非正式。
14.Comment ces consultations doivent-elles se tenir aux différentes étapes?
应该如何进行各阶段呢?
15.Le Conseil doit sortir de la salle de consultations.
必须使安理会走出室。
16.Le Conseil s'est ensuite retiré en consultations plénières.
安理会随后举行了全体。
17.Les consultations ont été menées compte tenu d'importants problèmes de capacité.
活动受到能力的严重限制。
18.L'issue des consultations est laissée aux mains des États concernés.
的结果由有关国家决定。
19.Des consultations plénières ont eu lieu après cette séance.
在会议之后举行了全体。
20.Je tiendrai aussi des consultations jeudi prochain.
我还要宣布,在今天的非正式结束后,我将于下星期四进行另一轮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false