Les mots du dix-neuvième ligne ne se voit pas très claire.
第十行字不太看得清楚。
Les mots du dix-neuvième ligne ne se voit pas très claire.
第十行字不太看得清楚。
Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.
现在,选手们来到了环法第十
站。
Les recommandations du rapport sont regroupées à la section XIX.
报告所有建议载于第十
节中。
Ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session.
第十届会议
议程。
Ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session de la Commission.
委员会第十届会议
议程。
Adoption du rapport de la Commission sur sa dix-neuvième session.
通委员会第十
届会议报告。
Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa dix-neuvième session.
通委员会第十
届会议
报告。
Neuf réclamations ont été transférées dans la troisième partie de la dix-neuvième tranche.
索赔将在第十第三部分中报告。
La dix-neuvième tranche comprenait à l'origine 725 réclamations.
第十初共有725件索赔 4。
L'article 19 garantit le droit de ne pas être inquiété pour ses opinions.
第十条保障持有主张不受干涉
权利。
Les lois sur les médias devraient être mises en conformité avec l'article 19 du Pacte.
新闻法应遵守《公约》第十条
规定。
L'ordre du jour de la réunion figure dans l'annexe I.
第十届执行会议议程载于下文附件一。
Le secrétariat les a donc ajoutées à la dix-neuvième tranche.
因此,这些索赔被列入第十,供小组审查。
Au dix-neuvième tour de scrutin aucun pays n'obtient la majorité requise.
在第十轮投票中,没有任何国家获得法定多数。
Les procédures relatives à l'Article 19 reposent elles aussi sur l'année civile.
此外,第十条
适用程序也根据日历年。
Thèmes à examiner à la dix-neuvième session et aux sessions ultérieures de la Commission.
委员会第十届会议及其今后各届会议
主题。
Les auteurs n'ont donc pas démontré l'existence d'une violation de l'article 19.
因此,提交人未能够确立违反第十条
情况。
Ce n'est pas le moment d'appliquer plus rigoureusement l'Article 19.
现在不适宜采取更严格适用第十
条
程序。
Le SBI a examiné la question à sa dix-neuvième session.
履行机构在第十届会议上审议了这个议程项目。
Le Comité applique ces conclusions aux réclamations comprises dans la troisième partie de la dix-neuvième tranche.
小组将这些结论适用于第十第三部分所列
索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。