Le niveau de corrosion et de contamination de surface des fragments et des bombes donne à penser que les articles en question étaient enterrés depuis longtemps et crédibilise les affirmations de l'Iraq.
从炸弹及其部件的腐蚀程度和污染看来,这些件已埋藏了相当时间,因此伊拉克的申报是可信的。
Le niveau de corrosion et de contamination de surface des fragments et des bombes donne à penser que les articles en question étaient enterrés depuis longtemps et crédibilise les affirmations de l'Iraq.
从炸弹及其部件的腐蚀程度和污染看来,这些件已埋藏了相当时间,因此伊拉克的申报是可信的。
Le Koweït signale également que le pétrole s'est infiltré profondément dans le sol, mais n'a laissé que très peu de traces visibles en surface parce que les tranchées ont été soit remblayées, soit recouvertes de sable apporté par le vent.
科威特指出石油战壕的污染渗入到土壤深层,但留下的可见污染极少,因为石油战壕被回填或者被风的沙子填上。
Le plan d'échantillonnage doit aussi couvrir des aspects comme la gestion des déchets, les porte-échantillons, les protecteurs de surface non réutilisables comme des feuilles en plastique noir imperméables qui permettent de protéger le matériel d'échantillonnage de la contamination par le sol et de surface.
取样计划还应考虑到另一些事项,例如废,样品装载盘和不可重复使用的遮盖,例如不渗水的黑塑料布,这是用以保护取样设备免遭地和的污染。
Le Koweït demande une indemnité de US$ 38 684 607 au titre d'un projet destiné à surveiller et à évaluer les zones de la surface désertique du pays contaminées par le "béton de goudron" qui s'est formé en raison des déversements de pétrole et des retombées des incendies des puits de pétrole provoqués en conséquence de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
科威特就一个项目索赔38,684,607美元,该项目是要监测和评估因伊拉克入侵和占领科威特所造成石油大火引起的石油排放和沉降而形成的“沥青混凝块”对其沙漠污染的积。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。