Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里大致上表面的湿气。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里大致上表面的湿气。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
地球表面的五分之被冻土覆盖了。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
山脉约占地球陆地表面的25%。
Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.
旱地约占地球陆地表面的40%。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上的时间标得不清楚。
Fouillons dans les profondeurs au lieu de rester à fleur des débats d'actualité.
让我深入下去,而不停留在表面的辩论之中。
Cela empêcherait qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.
这种办法将能防止利用表面的民用计划掩盖武器计划。
Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.
静表面的,它只短时间不存在武装暴力。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表面加工的厂家洽谈业务。
Ces zones couvrent aujourd'hui la moitié de la surface du globe.
这无核武器区目前大约占到地球表面的半。
Je pense qu'il s'agit davantage d'aura politique que de décorum.
我想我必须更多地应付政治氛围,而不表面的氛围。
D'un côté, l'Afrique a besoin d'une attention du Secrétariat qui soit plus que de façade.
方面,非洲需要秘书处不仅仅给予表面的注意。
Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.
我进行的改革,应该实质性的而不表面的。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这条,其造成的问题可能超过其表面的价值。
Sans une décision politique sur le fond, les réformes seront immanquablement superficielles et mineures.
没有全面的政治决策,就只能进行表面的、装饰性的改革。
Les mers et terres du Pacifique Sud couvrent près d'un tiers de la surface terrestre.
南太洋的海洋和陆地涵盖几乎地球表面的1/3。
L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.
这种风险的存在必须有确凿的表面证据的佐证。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅种表面上的乐观。
Si ce problème plus profond n'est pas dûment réglé, toute modification ne sera que superficielle.
如果不能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只表面的。
Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.
这特派团都被视作过早结束和只取得了表面的成功的特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。