L'Afrique est le berceau de l'humanité et le berceau de la civilisation.
非洲是人类生地和文明摇篮。
L'Afrique est le berceau de l'humanité et le berceau de la civilisation.
非洲是人类生地和文明摇篮。
Notre région est le berceau de l'humanité et de la civilisation.
我们区域是人类和文明生地。
La région du Moyen-Orient est le berceau de la civilisation humaine et de grandes religions.
中东地区是人类文明和神圣宗教生地。
C'est à Mandro, situé dans la collectivité des Bahema Banywagi, qu'est né le chef Kawa.
Mandro位于巴赫马-巴尼瓦吉乡,是首领Kawa生地。
Le château natal du roi Ludwig II est aussi un des lieux de promenade préférés des Münichois.
国王路德维格二世生地,受慕尼黑人喜爱外出场所。
En Ukraine, des célébrations ont eu lieu les 18 et 19 janvier.
作为这位科学生地,乌克兰于1月18至19日行了科罗廖夫辰百年庆祝活动。
Genève est également connue comme étant le berceau d'un grand nombre de conventions internationales à caractère humanitaire.
日内瓦也以许多国际人道主义公约生地而著名。
Coca-Cola a célébré ses 125 ans en fanfare, dans sa ville natale Atlanta, avec un concert géant en plein air.
可口可乐在其问世125周年之际,在生地亚特兰大办大规模露天音乐会等盛大庆祝活动。
Le continent africain, lieu de naissance de l'humanité et berceau de la civilisation humaine, est confronté à de graves difficultés.
作为人类生地和人类文明摇篮非洲大陆确陷入了麻烦。
L'Assemblée générale a donné naissance à d'importants traités et accords internationaux et, partant, beaucoup aidé à développer le droit international.
大会是重要国际条约和协定生地,因此在制定国际法发挥了重要作用。
C'est à Gaza qu'est né notre mouvement de libération nationale et qu'a été brandie la flamme de l'indépendance et de la liberté.
它是我们解放运动生地,并一直高独立自由火炬。
Cet automne, le Népal organise le deuxième Sommet mondial bouddhiste de Lumbini, lieu de naissance du Bouddha et site du patrimoine mondial au Népal.
今年秋天,尼泊尔将在佛祖生地、尼泊尔世界遗产所在地蓝毗尼办第二届佛教世界首脑会议。
Société situé dans le célèbre érudit confucéen et d'éducateur dans le comté de Youxi, province de Fujian, le lieu de naissance de Zhu Xi sur le territoire.
公司位于著名理学、教育朱熹生地福建省尤溪县境内。
Même le lieu de naissance du Christ n'a pas empêché les attaques contre notre peuple, et cela ne dissuadera pas non plus les nouveaux criminels de guerre.
就连基督生地也没有能够阻止对我们人民攻击,它不会阻止这些新战争犯。
Dans de nombreux pays de langue anglaise, dans les pays nordiques et slaves, le mille-feuille et les recettes locales de même nature portent un nom faisant référence au prénom Napoléon.
该命名似乎和法语形容词“那不勒斯”有关联,那不勒斯曾是千层酥生地之一。
Jiaxing coller Dahua Co., Ltd est situé à Jiaxing, province de Zhejiang, le berceau de la partie, de Jia Su exportations de seulement 3 km autoroute, le trafic est pratique.
嘉兴市大华色浆有限公司座落在党生地浙江嘉兴,离乍嘉苏高速公路出口仅三公里,交通十分便利。
À Maniema, où plusieurs mouvements maï maï ont vu le jour, ainsi que dans le nord et le centre du Katanga, des milliers de combattants ne bénéficient encore d'aucun programme de DDR.
在若干玛伊-玛伊运动生地马尼埃马以及加丹加北部和中部,数千名战斗人员仍然没有被编入任何复员案。
Les générations futures du monde entier, ayant surmonté les traumatismes du passé, ont le droit d'apprécier pleinement leur patrimoine culturel et de pouvoir l'admirer dans son lieu de naissance, respectant ainsi son origine.
愈合了过去创伤全世界任何地后代人,都有权利充分鉴赏和珍视他们文化遗产,并有机会看到它们在其生地展出,以示对原产地尊重。
Il suffira de mentionner la présence des forces d'occupation, l'occupation par les chars, pas seulement à Bethléem mais sur la place de la Nativité elle-même, le lieu de naissance de Jésus-Christ dans la crèche.
只需提及占领军,占领坦克存在就足够了,不仅仅是在伯利恒,而且在耶苏基督生地圣广场。
Terre de grande tradition intellectuelle, il était considéré comme une pépinière d'idées, telles que le microcrédit et les formes non traditionnelles d'éducation, qui lui ont permis d'atteindre des objectifs tels que l'émancipation des femmes.
它是一个有着丰富知识传统国土,被看作是微额信贷和非正式教育等思想生地,这种思想帮助实现了加强妇女权力之类目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。