1.L'Autorité budgétaire centrale, sous la supervision de la composante Reconstruction de la MINUK, est responsable du cadre macroéconomique global.
科索沃特派团重建支柱部门下的中央财机构负责全的宏观经济框架。
2.En ce qui concerne l'unicité des caisses, le redéploiement de l'administration financière, y compris la Banque du Trésor, dans les zones centre, nord et ouest est également en cours.
就中央控制财方而言,在中部、北部和西部地区重新部署财机构——包括国库银行——的工作也已展开。
3.À cet égard, il convient de noter que les travaux doivent porter sur l'ensemble de l'appareil d'État étant donné que ses interventions se répercutent sur celles des instances de gestion financière.
在这方,应指出必须审查整个公务员制度,因为其活到财机构的活。
4.Des mesures ont été prises en application des recommandations du Secrétaire général, mais les activités de formation et de formulation de politiques ne concernent généralement que les principales institutions de gestion financière.
已采取步骤执行秘书长的各项建议,但训练和策拟订似乎只集中于主要的财机构。
5.Les projets de loi portaient sur la violence familiale et sur l'établissement de normes de représentation des hommes et des femmes à divers niveaux du corps exécutif, des organes judiciaires et des organes administratifs financiers.
议案涵盖家庭暴力和确定各级行、司法和财机构的性别限额。
6.Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.