2.Il conviendrait d'examiner une telle option, même s'il est fort peu probable qu'elle aille au-delà des symptômes pour offrir un remède.
这一选择可能值得考虑,即便其非常不太可能超状的范围并提解决方法。
3.Le but est non seulement de choisir des représentants pour une participation indirecte aux négociations, mais aussi d'amener ces parties prenantes à se prononcer sur des questions de fond, processus à long terme qui s'étendra vraisemblablement au-delà des négociations.
4.On a émis l'avis que dans le cas des mesures provisoires ou conservatoires prononcées non contradictoirement, le versement d'une provision appropriée par la partie ayant demandé la mesure devait être obligatoire, d'autant plus qu'on pouvait se demander si une demande de dommages et intérêts en réparation du préjudice causé au défendeur par ladite mesure constituerait une nouvelle demande ou s'inscrirait dans le cadre de l'arbitrage.
5.10) ou “les mesures à prendre seront notamment” (par. Le Canada comprend que les plans d'action aient pour objet de proposer des mesures qui permettent la mise en œuvre et assurent le suivi des engagements pris dans la Déclaration de Vienne et, partant, qui aillent au-delà des mandats existants, mais tout engagement ou mesure à cet effet devrait être explicitement signalé dans les plans d'action pour que la Commission puisse prendre les décisions voulues à sa session en cours.