De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在大国的神坛下,膜拜大国的精神力量。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在大国的神坛下,膜拜大国的精神力量。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,大国没有其他选择。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实的害怕大国的问题。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一大国拍马屁。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗要存在于两大国及其同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
大国不再是冲突的要煽动者、发起者或受害者。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成为单一大国的帝国义政策的受害者。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,大国以往在采取行动时很少征求安全理事会的同意。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一大国时,我们被称为威胁。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一大国消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一大国。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨的发言证明这大国的傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新的千年时,已摆脱了大国对抗的制度。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让大国或少数强国独断专行。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩大国的意向和行动是一严肃事项。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但大国确实最常使用它,而又最少需要它。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两大国角逐的前景使达成妥协变得更加容易。
À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.
那时的和平区旨在对抗大国及其集团之间的竞争。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
这是我的看法,尽管我知道这不会改变大国的看法。
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
大国在国际关系中诉诸武力的使用和以武力相威胁。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。