De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就样全世界拜倒在
国
神坛下,膜拜
国
精神力量。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就样全世界拜倒在
国
神坛下,膜拜
国
精神力量。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实害怕
国
问题。
C’est la première fois qu’elle voit un hypermarché.
是她第一次看到
市场。
Durant six semaines, les patients ont droit à un concentré de vie rêvée.
在六个星期内,病人们可以获得一次完全梦幻生活.
Ces jeunes déclaraient qu'ils s'étaient sentis comme des super-héros de la liberté.
些青年人说,他们自认为是争取自由
英雄。
Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.
个全球性组织不是对会员国拥有胁迫性特权
国家。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
些国家也开始成为单一
国
帝国主义政策
受害者。
Les arsenaux des superpuissances nucléaires sont à leur plus bas niveau depuis plusieurs décennies.
核
国
武器库在过去几十年中也一直处于最低水平。
Huit utilisateurs bénéficient d'un accès maximum adapté (7 à New York et 1 à Genève).
8个用户(7个在纽约,1个在日内瓦)拥有变通用户进入权。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
种“
”优先权
排序高于无力偿债事务管理费债权人。
Les syndicats se heurtent à ce type de pratiques dans le secteur des supermarchés, par exemple.
市场
工会受
种做法
响。
La Garde nationale demande à être indemnisée de pertes subies dans son magasin auxiliaire et supermarché.
国民卫队索赔其供应处和市场
商品损失。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨发言证明
个
国
傲慢。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩国
意向和行动是一严肃事项。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新千年时,已摆脱了
国对抗
制度。
Le renforcement de la sécurité dans les camps géants d'El Fasher, El Geneina et Nyala est en cours.
法希尔、朱奈纳和尼亚拉营地正在进行加强安保
工作。
Doers Groupe président M.Lin Weixian très respecté en Asie, le moyen le plus rapide de la vitesse super-enseignants.
实践家知识管理集团董事长林伟贤先生是亚洲备受尊重、语速最快
名师。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
是我
看法,尽管我知道
不会改变
国
看法。
Si tu avais le temps samedi, nous pourrions nous rendre en voiture à l’hypermarche dans la banlieue.
要是你周六有空,我们也许可以开车一起去郊区型
市场。
Les responsables de cette situation - les pays industrialisés, et notamment l'unique superpuissance - doivent assumer leurs responsabilités.
对种情况负有责任
各工业化国家——特别是那个唯一
国——必须承担自己
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。