辩护
1.P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.
(不为己护,为之护是那最吻。
2.Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.
他很少为某一制度护。
3.L'avocat plaide la cause de son client.
律师在为户案件护。
4.Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而不进行护。
5.L'avocat plaide non coupable pour lui au cour .
律师在法庭上为他进行无罪护。
6.Lorsque l'intéressé n'a pas d'avocat, il lui en est commis un d'office.
被请求引渡人没有任何护人,由法定护人为其护。
7.Il va devoir répondre de ses crimes devant les juges.
他将在法官面前对犯下罪行护。
8.Privé de toute représentation légale, il a dû assurer lui-même sa propre défense.
他被拒绝律师护权,并被迫护。
9.Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
陪审团宣告组成,护人一方未提任何异议。
10.Il assure la défense de l'accusé.
他负责为被告护。
11.Le groupe pourrait aussi faire appel aux services d'un avocat international à cette fin.
该股还将与国际护律师签订合约,为柬埔寨护律师提供协助。
12.Rares sont les défenseurs disponibles dans le pays, en particulier hors des grandes agglomérations urbaines.
全国护律师很少,尤其是在大城市地区之外护律师更少。
13.La Chambre a entendu 14 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.
f 公诉人已请14名证人作证,护人护正在进展中。
14.On ne voulut écouter sa défense.
人家不愿听他护。
15.Le dépôt des mémoires des parties est en cours.
双方正在准备提交护书。
16.Le Gouvernement défend la mesure qui a été prise.
政府正在对此案件进行护。
17.Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
为保密过度护多种理由。
18.Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,这是一种护策略。
19.La présentation des moyens à décharge devrait commencer au début de l'année prochaine.
辨方计划明年初开始护。
20.La défense a toujours la possibilité de parler en dernier.
护方须有最后发言机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false