Il est, selon nous, inutile de réinventer la roue, sauf lorsqu'il s'agit de s'adapter à des circonstances particulières.
我们不相信不必要地闭造车,除非是为了适合我们自己的具体情况。
Il est, selon nous, inutile de réinventer la roue, sauf lorsqu'il s'agit de s'adapter à des circonstances particulières.
我们不相信不必要地闭造车,除非是为了适合我们自己的具体情况。
La paix et la sécurité ne peuvent pas être préservées par un Conseil de sécurité qui est anachronique et hors de portée.
一个过时和闭造车的安全理事法维护和平与安全。
Le raisonnement sous-jacent à mes trois suggestions est que le Comité ne fonctionne pas dans le vide et ne peut travailler en circuit fermé.
我提出三个建议背后的理由是,委员的运作不能脱离现实,也不能闭造车。
La pauvreté et l'exclusion ont des facettes et des causes nombreuses, et celles-ci ont été souvent sous-estimées dans la politique macroéconomique et les stratégies de développement, lesquelles sont en quête de solutions rapides faciles et élaborées entre quatre murs.
贫穷和排斥有许多表现方式和原因,而追求迅速、简单、闭造车的解决办法的宏观策和发展战略,却往往低估了这些方式和原因。
Pour la plupart, les articles internationaux étaient exacts, alors que certains éléments de la presse ivoirienne ont tenté de discréditer le rapport, notamment en faisant croire que le Groupe d'experts travaillait depuis New York et ne s'était jamais rendu sur le terrain.
国际报刊的大部分文章写得很准确,但科特迪瓦的有些报纸则企图贬低这份报告,包括暗示专家组在纽约闭造车,从未亲临现场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。